< Amsal 5 >

1 Anakku, dengarkanlah aku! Perhatikanlah kebijaksanaanku dan pengertian yang kuajarkan kepadamu,
Poikani, kuuntele minun viisauttani, kallista korvasi minun taidolleni
2 supaya engkau tahu bagaimana engkau harus membawa diri dan berbicara sebagai orang yang berpengetahuan.
ottaaksesi vaarin taidollisuudesta, ja huulesi säilyttäkööt tiedon.
3 Perempuan nakal, mulutnya semanis madu dan kata-katanya memikat hati,
Sillä hunajaa tiukkuvat vieraan vaimon huulet, hänen suunsa on öljyä liukkaampi.
4 tetapi apabila semuanya telah berlalu, yang tertinggal hanyalah kepahitan dan penderitaan.
Mutta lopulta hän on karvas kuin koiruoho, terävä kuin kaksiteräinen miekka.
5 Engkau diseretnya turun ke dunia orang mati; jalan yang ditempuhnya menuju kepada maut. (Sheol h7585)
Hänen jalkansa kulkevat alas kuolemaan, tuonelaan vetävät hänen askeleensa. (Sheol h7585)
6 Ia tidak tetap pada jalan yang menuju hidup; tanpa diketahuinya ia telah menyimpang dari jalan itu.
Ei käy hän elämän tasaista polkua, hänen tiensä horjuvat hänen huomaamattaan.
7 Sebab itu, anak-anak, dengarkanlah kata-kataku dan janganlah mengabaikannya.
Niinpä, lapset, kuulkaa minua, älkää väistykö minun suuni sanoista.
8 Jauhilah wanita yang demikian! Bahkan jangan mendekati rumahnya.
Pidä tiesi kaukana tuollaisesta äläkä lähesty hänen majansa ovea,
9 Kalau engkau bergaul dengan wanita itu, engkau akan kehilangan kehormatanmu dan nyawamu akan direnggut di masa mudamu oleh orang yang tidak kenal belas kasihan.
ettet antaisi muille kunniaasi etkä vuosiasi armottomalle,
10 Kekayaanmu akan habis dimakan orang lain, dan hasil jerih payahmu menjadi milik orang yang tidak kaukenal.
ettei sinun tavarasi ravitsisi vieraita, sinun vaivannäkösi joutuisi toisen taloon
11 Akhirnya engkau akan mengeluh, apabila badanmu habis dimakan penyakit.
ja ettet lopulta päätyisi huokailemaan ruumiisi ja lihasi riutuessa
12 Lalu engkau akan berkata, "Ah, kenapa aku membenci nasihat? Kenapa aku tidak mau ditegur?
ja sanomaan: "Miksi minä kuritusta vihasin ja sydämeni halveksui nuhdetta?
13 Aku tak mau mendengarkan guru-guruku dan tidak mau menuruti mereka.
Miksi en kuullut neuvojaini ääntä, kallistanut korvaani opettajilleni?
14 Tahu-tahu aku telah jatuh di mata masyarakat."
Olin joutua kokonaan turmion omaksi keskellä seurakunnan ja kansankokouksen."
15 Sebab itu, setialah kepada istrimu sendiri dan berikanlah cintamu kepada dia saja.
Juo vettä omasta säiliöstäsi, sitä, mikä omasta kaivostasi juoksee.
16 Tidak ada gunanya bagimu mencari kenikmatan pada orang yang bukan istrimu.
Vuotaisivatko sinun lähteesi kadulle, toreille sinun vesiojasi!
17 Kenikmatan itu khusus untuk engkau dengan istrimu, tidak dengan orang lain.
Olkoot ne sinun omasi yksin, älkööt vierasten sinun ohessasi.
18 Sebab itu, hendaklah engkau berbahagia dengan istrimu sendiri; carilah kenikmatan pada gadis yang telah kaunikahi--
Olkoon sinun lähteesi siunattu, ja iloitse nuoruutesi vaimosta.
19 gadis jelita dan lincah seperti kijang. Biarlah kemolekan tubuhnya selalu membuat engkau tergila-gila dan asmaranya memabukkan engkau.
Armas peura, suloinen vuorikauris-hänen rintansa sinua aina riemulla ravitkoot, hurmautuos alati hänen rakkaudestaan.
20 Apa gunanya bernafsu kepada wanita lain, anakku? Untuk apa menggauli perempuan nakal?
Miksi, poikani, hurmautuisit irstaaseen naiseen ja syleilisit vieraan vaimon povea?
21 TUHAN melihat segala-galanya yang dilakukan oleh manusia. Ke mana pun manusia pergi TUHAN mengawasinya.
Sillä Herran silmien edessä ovat miehen tiet, ja hän tutkii kaikki hänen polkunsa.
22 Dosa orang jahat bagaikan perangkap yang menjerat orang itu sendiri.
Jumalattoman vangitsevat hänen rikoksensa, ja hän tarttuu oman syntinsä pauloihin.
23 Ia mati karena tidak menerima nasihat. Ketololannya membawa dia kepada kehancuran.
Kurittomuuteensa hän kuolee ja suistuu harhaan suuressa hulluudessaan.

< Amsal 5 >