< Amsal 5 >

1 Anakku, dengarkanlah aku! Perhatikanlah kebijaksanaanku dan pengertian yang kuajarkan kepadamu,
[My] son, attend to my wisdom, and apply your ear to my words;
2 supaya engkau tahu bagaimana engkau harus membawa diri dan berbicara sebagai orang yang berpengetahuan.
that you may keep good understanding, and the discretion of my lips gives you a charge. Give no heed to a worthless woman;
3 Perempuan nakal, mulutnya semanis madu dan kata-katanya memikat hati,
for honey drops from the lips of a harlot, who for a season pleases your palate:
4 tetapi apabila semuanya telah berlalu, yang tertinggal hanyalah kepahitan dan penderitaan.
but afterwards you will find her more bitter than gall, and sharper than a two-edged sword.
5 Engkau diseretnya turun ke dunia orang mati; jalan yang ditempuhnya menuju kepada maut. (Sheol h7585)
For the feet of folly lead those who deal with her down to the grave with death; and her steps are not established. (Sheol h7585)
6 Ia tidak tetap pada jalan yang menuju hidup; tanpa diketahuinya ia telah menyimpang dari jalan itu.
For she goes not upon the paths of life; but her ways are slippery, and not easily known.
7 Sebab itu, anak-anak, dengarkanlah kata-kataku dan janganlah mengabaikannya.
Now then, [my] son, hear me, and make not my words of none effect.
8 Jauhilah wanita yang demikian! Bahkan jangan mendekati rumahnya.
Remove your way far from her; draw not near to the doors of her house:
9 Kalau engkau bergaul dengan wanita itu, engkau akan kehilangan kehormatanmu dan nyawamu akan direnggut di masa mudamu oleh orang yang tidak kenal belas kasihan.
lest you give away your life to others, and your substance to the merciless:
10 Kekayaanmu akan habis dimakan orang lain, dan hasil jerih payahmu menjadi milik orang yang tidak kaukenal.
lest strangers be filled with your strength, and your labors come into the houses of strangers;
11 Akhirnya engkau akan mengeluh, apabila badanmu habis dimakan penyakit.
And you repent at last, when the flesh of your body is consumed,
12 Lalu engkau akan berkata, "Ah, kenapa aku membenci nasihat? Kenapa aku tidak mau ditegur?
and you shall say, How have I hated instruction, and my heart avoided reproofs!
13 Aku tak mau mendengarkan guru-guruku dan tidak mau menuruti mereka.
I heard not the voice of him that instructed me, and taught me, neither did I apply mine ear.
14 Tahu-tahu aku telah jatuh di mata masyarakat."
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15 Sebab itu, setialah kepada istrimu sendiri dan berikanlah cintamu kepada dia saja.
Drink waters out of your own vessels, and out of your own springing wells.
16 Tidak ada gunanya bagimu mencari kenikmatan pada orang yang bukan istrimu.
Let not waters out of your fountain be spilt by you, but let your waters go into your streets.
17 Kenikmatan itu khusus untuk engkau dengan istrimu, tidak dengan orang lain.
Let them be only your own, and let no stranger partake with you.
18 Sebab itu, hendaklah engkau berbahagia dengan istrimu sendiri; carilah kenikmatan pada gadis yang telah kaunikahi--
Let your fountain of water be [truly] your own; and rejoice with the wife of your youth.
19 gadis jelita dan lincah seperti kijang. Biarlah kemolekan tubuhnya selalu membuat engkau tergila-gila dan asmaranya memabukkan engkau.
Let [your] loving hart and your graceful colt company with you, and let her be considered your own, and be with you at all times; for ravished with her love you shall be greatly increased.
20 Apa gunanya bernafsu kepada wanita lain, anakku? Untuk apa menggauli perempuan nakal?
Be not intimate with a strange woman, neither fold yourself in the arms of a woman not your own.
21 TUHAN melihat segala-galanya yang dilakukan oleh manusia. Ke mana pun manusia pergi TUHAN mengawasinya.
For the ways of a man are before the eyes of God, and he looks on all his paths.
22 Dosa orang jahat bagaikan perangkap yang menjerat orang itu sendiri.
Iniquities ensnare a man, and every one is bound in the chains of his own sins.
23 Ia mati karena tidak menerima nasihat. Ketololannya membawa dia kepada kehancuran.
Such a man dies with the uninstructed; and he is cast forth from the abundance of his own substance, and has perished through folly.

< Amsal 5 >