< Amsal 5 >

1 Anakku, dengarkanlah aku! Perhatikanlah kebijaksanaanku dan pengertian yang kuajarkan kepadamu,
My son, attend unto my wisdom, and bow your ear to my understanding:
2 supaya engkau tahu bagaimana engkau harus membawa diri dan berbicara sebagai orang yang berpengetahuan.
That you may regard discretion, and that your lips may keep knowledge.
3 Perempuan nakal, mulutnya semanis madu dan kata-katanya memikat hati,
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
4 tetapi apabila semuanya telah berlalu, yang tertinggal hanyalah kepahitan dan penderitaan.
But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5 Engkau diseretnya turun ke dunia orang mati; jalan yang ditempuhnya menuju kepada maut. (Sheol h7585)
Her feet go down to death; her steps take hold on hell. (Sheol h7585)
6 Ia tidak tetap pada jalan yang menuju hidup; tanpa diketahuinya ia telah menyimpang dari jalan itu.
Lest you should ponder the path of life, her ways are moveable, that you can not know them.
7 Sebab itu, anak-anak, dengarkanlah kata-kataku dan janganlah mengabaikannya.
Hear me now therefore, O all of you children, and depart not from the words of my mouth.
8 Jauhilah wanita yang demikian! Bahkan jangan mendekati rumahnya.
Remove your way far from her, and come not nigh the door of her house:
9 Kalau engkau bergaul dengan wanita itu, engkau akan kehilangan kehormatanmu dan nyawamu akan direnggut di masa mudamu oleh orang yang tidak kenal belas kasihan.
Lest you give your honour unto others, and your years unto the cruel:
10 Kekayaanmu akan habis dimakan orang lain, dan hasil jerih payahmu menjadi milik orang yang tidak kaukenal.
Lest strangers be filled with your wealth; and your labours be in the house of a stranger;
11 Akhirnya engkau akan mengeluh, apabila badanmu habis dimakan penyakit.
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,
12 Lalu engkau akan berkata, "Ah, kenapa aku membenci nasihat? Kenapa aku tidak mau ditegur?
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
13 Aku tak mau mendengarkan guru-guruku dan tidak mau menuruti mereka.
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
14 Tahu-tahu aku telah jatuh di mata masyarakat."
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15 Sebab itu, setialah kepada istrimu sendiri dan berikanlah cintamu kepada dia saja.
Drink waters out of your own cistern, and running waters out of your own well.
16 Tidak ada gunanya bagimu mencari kenikmatan pada orang yang bukan istrimu.
Let your fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
17 Kenikmatan itu khusus untuk engkau dengan istrimu, tidak dengan orang lain.
Let them be only your own, and not strangers' with you.
18 Sebab itu, hendaklah engkau berbahagia dengan istrimu sendiri; carilah kenikmatan pada gadis yang telah kaunikahi--
Let your fountain be blessed: and rejoice with the wife of your youth.
19 gadis jelita dan lincah seperti kijang. Biarlah kemolekan tubuhnya selalu membuat engkau tergila-gila dan asmaranya memabukkan engkau.
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy you at all times; and be you ravished always with her love.
20 Apa gunanya bernafsu kepada wanita lain, anakku? Untuk apa menggauli perempuan nakal?
And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
21 TUHAN melihat segala-galanya yang dilakukan oleh manusia. Ke mana pun manusia pergi TUHAN mengawasinya.
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he ponders all his activities.
22 Dosa orang jahat bagaikan perangkap yang menjerat orang itu sendiri.
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be held with the cords of his sins.
23 Ia mati karena tidak menerima nasihat. Ketololannya membawa dia kepada kehancuran.
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.

< Amsal 5 >