< Amsal 28 >

1 Orang jahat lari tanpa ada yang mengejarnya, tapi orang jujur, berani seperti singa.
The wicked run away even when no one is chasing them, but the good have the trusting boldness of lions.
2 Kalau bangsa berdosa, penguasanya berganti-ganti; kalau pemimpin bijaksana, bangsa akan bertahan dan tetap jaya.
When a country is in rebellion, it has many rulers, but a ruler who is wise and knowledgeable provides strength and continuity.
3 Penguasa yang menindas orang miskin, seperti hujan lebat yang merusak panen.
When someone poor oppresses the poor, it's like heavy rain that beats down the crops.
4 Siapa mengabaikan hukum, memihak orang jahat; siapa mentaati hukum menentang orang bejat.
People who reject the law praise the wicked, but those who keep the law fight against them.
5 Keadilan tidak difahami orang durhaka, tetapi orang yang menyembah TUHAN, sungguh-sungguh memahaminya.
Evil people understand nothing about justice, but those who follow the Lord understand it completely.
6 Lebih baik orang miskin yang tulus hatinya daripada orang kaya yang curang.
Better to be poor and have integrity than to be devious and rich.
7 Pemuda yang mentaati hukum adalah orang bijaksana. Tetapi orang yang bergaul dengan orang pemboros memalukan ayahnya.
If you keep the law, you're a wise son, but if you keep bad company you shame your father.
8 Siapa menjadi kaya karena mengambil rente dan mengeruk keuntungan sebanyak-banyaknya, kekayaannya akan jatuh kepada orang yang berbelaskasihan terhadap orang miskin.
Anyone who gets rich through charging interest and profiteering is only storing it up for someone who is kind to the poor.
9 Jika engkau tidak mentaati hukum Allah, Allah pun akan merasa muak terhadap doamu.
God hates the prayers of people who disregard the law.
10 Siapa membujuk orang jujur supaya berbuat jahat, ia sendiri jatuh ke dalam perangkap. Orang yang murni hatinya akan diberkati sehingga bahagia.
Those who lead good people astray into evil ways will fall into their own traps, but the innocent will receive a good reward.
11 Orang kaya selalu merasa dirinya bijaksana, tetapi orang miskin yang berbudi tahu siapa dia sebenarnya.
The rich see themselves as wise, but poor people with insight see right through them.
12 Bila orang baik berkuasa, semua orang senang, kalau orang jahat memerintah, rakyat bersembunyi.
When good people win, everyone celebrates, but when the wicked come to power, people hide.
13 Siapa menyembunyikan dosanya tidak akan beruntung. Siapa mengakui dan meninggalkannya, akan dikasihani TUHAN.
People who hide their sins won't succeed, but those who confess and renounce their sins will be shown kindness.
14 Hormatilah TUHAN selalu, maka engkau akan bahagia. Jika engkau melawan Dia, engkau mendapat celaka.
Blessed are those who always respect the Lord, but those who are stubborn end up in a lot of trouble.
15 Orang jahat yang berkuasa atas orang yang berkekurangan, seperti singa yang mengaum atau beruang yang menyerang.
A wicked ruler lording it over poor people is like a roaring lion or a charging bear.
16 Penguasa yang menindas orang lain, tidak mempunyai akal yang sehat; penguasa yang membenci kecurangan akan memerintah bertahun-tahun.
An unwise ruler thoroughly extorts his people, but one who refuses to profit illegally will live long.
17 Seorang pembunuh akan merasa dikejar terus sampai ajalnya; tak seorang pun dapat menahan dia.
Someone guilty of murder will go on running away from it until they die. Don't try and stop them.
18 Orang yang hidup tanpa cela akan selamat. Orang yang berliku-liku hidupnya, akan jatuh.
If you have integrity, you'll be kept safe, but if you live deviously, you'll fall.
19 Petani yang bekerja keras akan cukup makanan; orang yang membuang-buang waktu akan berkekurangan.
If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase fantasies you'll end up with nothing.
20 Orang jujur akan diberkati TUHAN, tetapi orang yang ingin cepat kaya, tak luput dari hukuman.
If you're trustworthy, you'll be richly rewarded; but if you try to get rich quick, you won't go unpunished.
21 Tidak baik membeda-bedakan orang; tetapi ada juga hakim yang mau berlaku curang hanya untuk mendapat sedikit uang.
Showing favoritism isn't good, but some people will do wrong just for a piece of bread.
22 Orang yang loba ingin cepat kaya; ia tak sadar bahwa kemiskinan segera menimpa dirinya.
Envious people are in a rush to get rich; they don't realize they'll end up poor.
23 Orang yang memberi teguran akhirnya lebih dihargai daripada orang yang memberi sanjungan.
Honest criticism is appreciated later far more than flattery.
24 Siapa mencuri dari orang tuanya dan menyangka itu bukan dosa, sama dengan pencuri-pencuri lainnya.
A man who robs his father and mother, and says, “It's not a crime,” is one step away from becoming a murderer.
25 Mementingkan diri sendiri menimbulkan pertengkaran; engkau lebih beruntung apabila percaya kepada TUHAN.
Greedy people stir up trouble, but those who trust in the Lord will be successful.
26 Siapa mengandalkan pendapatnya sendiri, tidak punya akal yang sehat. Siapa mengikuti ajaran orang bijaksana akan selamat.
People who trust their own minds are foolish, but those who follow wise ways will be kept safe.
27 Siapa memberi kepada orang miskin tidak akan kekurangan. Siapa menutup mata terhadap kebutuhan orang miskin, akan kena kutukan.
If you give to the poor, you won't be in need; but if you look the other way, you'll have many curses.
28 Kalau orang jahat berkuasa, rakyat bersembunyi; kalau orang jahat binasa, orang yang adil akan memimpin dengan leluasa.
When the wicked come to power, people hide; but when they fall, the good do well.

< Amsal 28 >