< Amsal 27 >

1 Jangan membual tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi nanti.
あすのことを誇ってはならない、一日のうちに何がおこるかを知ることができないからだ。
2 Janganlah memuji dirimu sendiri; biarlah orang lain yang melakukan hal itu, bahkan orang yang tidak kaukenal.
自分の口をもって自らをほめることなく、他人にほめさせよ。自分のくちびるをもってせず、ほかの人にあなたをほめさせよ。
3 Batu dan pasir itu masih ringan, bila dibandingkan dengan sakit hati yang ditimbulkan oleh orang bodoh.
石は重く、砂も軽くはない、しかし愚かな者の怒りはこの二つよりも重い。
4 Kemarahan itu kejam dan menghancurkan, tetapi menghadapi cemburu siapa tahan?
憤りはむごく、怒りははげしい、しかしねたみの前には、だれが立ちえよう。
5 Lebih baik teguran yang terang-terangan daripada kasih yang tidak diungkapkan.
あからさまに戒めるのは、ひそかに愛するのにまさる。
6 Kawan memukul dengan cinta, tetapi musuh merangkul dengan bisa.
愛する者が傷つけるのは、まことからであり、あだの口づけするのは偽りからである。
7 Kalau kenyang, madu pun ditolak; kalau lapar, yang pahit pun terasa enak.
飽いている者は蜂蜜をも踏みつける、しかし飢えた者には苦い物でさえ、みな甘い。
8 Orang yang meninggalkan rumahnya, seperti burung yang meninggalkan sarangnya.
その家を離れてさまよう人は、巣を離れてさまよう鳥のようだ。
9 Sebagaimana minyak harum dan wangi-wangian menyenangkan hati, demikian juga kebaikan kawan menyegarkan jiwa.
油と香とは人の心を喜ばせる、しかし魂は悩みによって裂かれる。
10 Jangan lupa kawanmu atau kawan ayahmu. Dalam kesukaran janganlah minta bantuan saudaramu; tetangga yang dekat lebih berguna daripada saudara yang jauh.
あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。
11 Anakku, hendaklah engkau bijaksana, agar aku senang dan dapat menjawab bila dicela.
わが子よ、知恵を得て、わたしの心を喜ばせよ、そうすればわたしをそしる者に答えることができる。
12 Orang bijaksana menghindar apabila melihat bahaya; orang bodoh berjalan terus lalu tertimpa malapetaka.
賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。
13 Siapa mau menanggung utang orang lain, layak diambil miliknya sebagai jaminan janjinya.
人のために保証する者からは、まずその着物をとれ、他人のために保証をする者をば抵当に取れ。
14 Siapa pagi-pagi mengucapkan salam kepada kawannya dengan suara yang kuat, dianggap mengucapkan laknat.
朝はやく起きて大声にその隣り人を祝すれば、かえってのろいと見なされよう。
15 Istri yang suka pertengkaran seperti bunyi hujan yang turun seharian.
雨の降る日に雨漏りの絶えないのと、争い好きな女とは同じだ。
16 Tak mungkin ia disuruh diam, seperti angin tak bisa ditahan dan minyak tak bisa digenggam.
この女を制するのは風を制するのとおなじく、右の手に油をつかむのとおなじだ。
17 Sebagaimana baja mengasah baja, begitu pula manusia belajar dari sesamanya.
鉄は鉄をとぐ、そのように人はその友の顔をとぐ。
18 Siapa memelihara pohon, akan makan buahnya. Pelayan akan dihargai bila memanjakan tuannya.
いちじくの木を守る者はその実を食べる、主人を尊ぶ者は誉を得る。
19 Sebagaimana air memantulkan wajahmu, demikian juga hatimu menunjukkan dirimu.
水にうつせば顔と顔とが応じるように、人の心はその人をうつす。
20 Di dunia orang mati, selalu ada tempat; begitu pula keinginan manusia tidak ada batasnya. (Sheol h7585)
陰府と滅びとは飽くことなく、人の目もまた飽くことがない。 (Sheol h7585)
21 Emas dan perak diuji dalam perapian; orang dikenal dari sikapnya terhadap pujian.
るつぼによって銀をためし、炉によって金をためす、人はその称賛によってためされる。
22 Sekalipun orang bodoh dipukul sekeras-kerasnya, tak akan lenyap kebodohannya.
愚かな者をうすに入れ、きねをもって、麦と共にこれをついても、その愚かさは去ることがない。
23 Peliharalah ternakmu baik-baik,
あなたの羊の状態をよく知り、あなたの群れに心をとめよ。
24 karena kekayaan tidak akan kekal, bahkan kuasa untuk memerintah pun tidak akan tetap selama-lamanya.
富はいつまでも続くものではない、どうして位が末代までも保つであろうか。
25 Rumput di ladang dan di gunung dipotong dan dikumpulkan untuk ternakmu itu, tapi sementara itu tumbuhlah rumput yang baru.
草が刈り取られ、新しい芽がのび、山の牧草も集められると、
26 Dari bulu domba-dombamu engkau mendapat pakaian, dan dari uang penjualan sebagian kambing-kambingmu engkau dapat membeli tanah yang baru.
小羊はあなたの衣料を出し、やぎは畑を買う価となり、
27 Dari kambing-kambingmu yang lain engkau mendapat susu untuk dirimu dan keluargamu serta pelayan-pelayanmu.
やぎの乳は多くて、あなたと、あなたの家のものの食物となり、おとめらを養うのにじゅうぶんである。

< Amsal 27 >