< Amsal 23 >
1 Jika engkau duduk makan dengan seorang pembesar, ingatlah siapa dia.
Kad sjedneš blagovati s moćnikom. dobro pazi što je pred tobom;
2 Bila engkau mempunyai nafsu makan yang besar, tahanlah keinginanmu itu.
stavljaš nož sebi pod grlo ako si proždrljivac;
3 Jangan rakus akan makanan enak yang dihidangkannya, barangkali ia hendak menjebak engkau.
ne poželi slastica njegovih jer su jelo prijevarno.
4 Janganlah bersusah payah untuk menjadi kaya. Batalkanlah niatmu itu.
Ne trudi se stjecati bogatstvo; okani se takve misli;
5 Sebab, dalam sekejap saja hartamu bisa lenyap, seolah-olah ia bersayap dan terbang ke angkasa seperti burung rajawali.
usmjeriš li oči prema njemu, njega već nema jer načini sebi krila kao orao i odleti u nebo.
6 Jangan makan bersama orang kikir. Jangan pula ingin akan makanannya yang lezat.
Ne jedi jela zavidnikova, ne čezni za slasticama njegovim,
7 Sebab, ia akan berkata, "Mari makan; silakan tambah lagi," padahal maksudnya bukan begitu. Ia bermulut manis, tapi hati lain.
jer on je onakav kako u sebi misli: “Jedi i pij”, veli ti, ali mu srce nije s tobom.
8 Nanti apa yang sudah kautelan kaumuntahkan kembali, dan semua kata-katamu yang manis kepadanya tak ada gunanya.
Zalogaj koji si pojeo izbljuvat ćeš, uzalud ćeš prosut' svoje ljupke riječi.
9 Janganlah menasihati orang bodoh; ia tidak akan menghargai nasihatmu itu.
Pred bezumnikom nemoj govoriti jer prezire tvoje umne riječi.
10 Jangan sekali-kali memindahkan batas tanah warisan atau mengambil tanah kepunyaan yatim piatu.
Ne pomiči prastare međe i ne prodiri u polje siročadi,
11 Sebab, TUHAN adalah pembela yang kuat dialah yang akan membela mereka melawan engkau.
jer je moćan njihov osvetnik: branit će njihovo pravo protiv tebe.
12 Perhatikanlah ajaran gurumu dan belajarlah sebanyak mungkin.
Obrati pouci srce svoje i uho svoje riječima mudrim.
13 Janganlah segan-segan mendidik anakmu. Jika engkau memukul dia dengan rotan, ia tak akan mati,
Ne uskraćuj djetetu opomene, jer, udariš li ga šibom, neće umrijeti:
14 malah akan selamat. (Sheol )
biješ ga šibom, ali mu dušu iz Podzemlja izbavljaš. (Sheol )
15 Anakku, aku senang sekali kalau engkau bijaksana.
Sine moj, kad ti je mudro srce, i ja se od srca veselim;
16 Aku bangga bila mendengar engkau mengucapkan kata-kata yang tepat.
i kliče sva nutrina moja kad ti usne govore što je pravo.
17 Janganlah iri hati kepada orang berdosa. Taatlah selalu kepada Allah
Neka ti srce ne zavidi grešnicima, nego neka ti uvijek bude u strahu Gospodnjem,
18 supaya masa depanmu terjamin, dan harapanmu tidak hilang.
jer imat ćeš budućnost i tvoja nada neće propasti.
19 Dengarkan, anakku! Jadilah bijaksana. Perhatikanlah sungguh-sungguh cara hidupmu.
Slušaj, sine moj, i mudar budi i ravnim putem vodi srce svoje.
20 Janganlah bergaul dengan pemabuk atau orang rakus,
Ne druži se s vinopijama ni sa žderačima mesa,
21 sebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping.
jer pijanica i izjelica osiromaše i pospanac se oblači u krpe.
22 Taatilah ayahmu; sebab, tanpa dia engkau tidak ada. Apabila ibumu sudah tua, tunjukkanlah bahwa engkau menghargai dia.
Slušaj svoga oca, svoga roditelja, i ne prezri majku kad ostari.
23 Ajaran yang benar, hikmat, didikan, dan pengertian--semuanya itu patut dibeli, tetapi terlalu berharga untuk dijual.
Pribavi istinu i ne prodaji je, steci mudrost, pouku i razbor.
24 Seorang ayah akan gembira kalau anaknya mempunyai budi pekerti yang baik; ia akan bangga kalau anaknya bijaksana.
Radovat će se otac pravednikov, i roditelj će se mudroga veseliti.
25 Semoga ayah ibumu bangga terhadapmu; semoga bahagialah wanita yang melahirkan engkau.
Neka se veseli otac tvoj i majka tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
26 Perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku!
Daj mi, sine moj, srce svoje, i neka oči tvoje raduju putovi moji.
27 Perempuan nakal yang melacur adalah perangkap yang berbahaya.
Jer bludnica je jama duboka i tuđinka tijesan zdenac.
28 Mereka menghadang seperti perampok dan membuat banyak laki-laki berzinah.
Ona i vreba u zasjedi kao lupež i uvećava broj bezbožnika među ljudima.
29 Tahukah engkau apa yang terjadi pada orang yang minum anggur terlalu banyak, dan sering mengecap minuman keras? Orang itu sengsara dan menderita. Ia selalu bertengkar dan mengeluh. Matanya merah dan badannya luka-luka, padahal semuanya itu dapat dihindarinya.
Komu: ah? komu: jao? komu: svađe? komu: uzdasi? komu: rane nizašto? komu: zamućene oči?
Onima što kasno sjede kod vina, koji su došli kušati vino začinjeno.
31 Janganlah membiarkan anggur menggodamu, sekalipun warnanya sangat menarik dan nampaknya berkilauan dalam gelas serta mengalir masuk dengan nikmat ke dalam tenggorokan.
Ne gledaj na vino kad rujno iskri, kad se u čaši svjetlucavo prelijeva: pije se tako glatko,
32 Esok paginya engkau merasa seperti telah dipagut ular berbisa.
a na kraju ujeda kao zmija i žaca kao guja ljutica.
33 Matamu berkunang-kunang, pikiranmu kacau dan mulutmu mengoceh.
Oči će ti gledati tlapnje i srce govoriti ludosti.
34 Engkau merasa seperti berada pada ujung tiang kapal di tengah lautan; kepalamu pusing dan engkau terhuyung-huyung.
I bit će ti kao da ležiš na pučini morskoj ili kao da ležiš navrh jarbola.
35 Lalu kau akan berkata, "Rupanya aku dipukul dan ditampar orang, tetapi aku tak dapat mengingat apa yang telah terjadi. Aduh, aku ngantuk sekali! Aku perlu minum lagi!"
“Izbiše me, ali me ne zabolje; istukoše me, ali ne osjetih; kad se otrijeznim, još ću tražiti.”