< Amsal 21 >

1 Sama seperti TUHAN mengatur air sungai supaya mengalir menurut kehendak-Nya, begitu juga Ia membimbing pikiran raja.
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
2 Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
3 Perbuatan yang adil dan benar lebih menyenangkan TUHAN daripada segala persembahan.
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
4 Orang jahat itu berdosa, karena dikuasai oleh keangkuhan dan kesombongannya.
exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
5 Rencana orang rajin membawa kelimpahan; tindakan tergesa-gesa mengakibatkan kekurangan.
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
6 Kekayaan yang diperoleh dengan tidak jujur cepat hilang dan membawa orang ke liang kubur.
qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
7 Orang jahat tak mau mengikuti hukum; ia tersiksa oleh kekejamannya sendiri.
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
8 Orang yang bersalah, berliku-liku jalannya; orang yang baik selalu jujur hidupnya.
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
9 Tinggal di sudut loteng lebih menyenangkan daripada tinggal serumah dengan istri yang suka bertengkar.
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
10 Orang jahat selalu ingin melakukan kejahatan; terhadap siapa pun ia tidak punya belas kasihan.
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
11 Hukuman bagi pencemooh menjadi pelajaran bagi orang yang tak berpengalaman. Kalau orang berbudi ditegur, ia akan bertambah bijaksana.
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
12 Allah Yang Mahaadil tahu apa yang terjadi di dalam rumah orang durhaka. Ia akan menjerumuskan mereka sehingga mereka binasa.
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
13 Siapa tidak mau mendengar keluhan orang yang berkekurangan tidak akan diperhatikan bila ia sendiri minta pertolongan.
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
14 Untuk meredakan marah dan geram, berilah hadiah secara diam-diam.
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
15 Kalau keadilan dijalankan, maka orang baik merasa senang, tetapi orang jahat merasa terancam.
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
16 Orang yang tidak mengikuti cara hidup yang berbudi, pasti akan sampai di dunia orang mati.
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
17 Orang yang gemar bersenang-senang akan tetap berkekurangan; orang yang suka berfoya-foya tidak akan menjadi kaya.
qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
18 Jika masyarakat dihukum TUHAN, bukan orang baik, melainkan orang jahat yang mendapat kesusahan.
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
19 Lebih baik tinggal di padang belantara, daripada tinggal dengan istri yang suka mengomel dan marah-marah.
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
20 Orang bijaksana tetap makmur dan kaya; tetapi orang bodoh memboroskan hartanya.
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
21 Siapa berusaha agar keadilan dan cinta kasih dilaksanakan, akan mendapat kesejahteraan, kehormatan dan umur yang panjang.
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
22 Orang yang cerdik sanggup merebut kota yang dijaga tentara yang perkasa; ia meruntuhkan benteng-benteng yang mereka andalkan.
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
23 Untuk menghindari kesukaran, hendaklah berhati-hati dengan ucapan.
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
24 Orang sombong dan tinggi hati suka mencela dan kurang ajar.
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
25 Si pemalas yang tak mau bekerja; membunuh dirinya dengan keinginannya.
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
26 Sepanjang hari ia hanya memikirkan tentang apa yang ia inginkan. Sebaliknya, orang yang lurus hidupnya dapat memberi dengan berlimpah-limpah.
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
27 TUHAN tidak senang dengan persembahan orang durhaka, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud yang tercela.
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
28 Kesaksian pendusta tidak akan dipercaya; tapi ucapan orang yang tahu seluk beluk perkara, akan diterima.
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
29 Orang jujur yakin akan dirinya; orang jahat bermuka tebal.
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
30 Tidak ada kepintaran, kecerdasan atau kebijaksanaan yang dapat bertahan di hadapan TUHAN.
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
31 Sekalipun pertempuran diperlengkapi dengan kuda perang, yang menentukan kemenangan adalah TUHAN.
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet

< Amsal 21 >