< Amsal 21 >
1 Sama seperti TUHAN mengatur air sungai supaya mengalir menurut kehendak-Nya, begitu juga Ia membimbing pikiran raja.
Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
2 Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
3 Perbuatan yang adil dan benar lebih menyenangkan TUHAN daripada segala persembahan.
Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
4 Orang jahat itu berdosa, karena dikuasai oleh keangkuhan dan kesombongannya.
Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
5 Rencana orang rajin membawa kelimpahan; tindakan tergesa-gesa mengakibatkan kekurangan.
Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
6 Kekayaan yang diperoleh dengan tidak jujur cepat hilang dan membawa orang ke liang kubur.
Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
7 Orang jahat tak mau mengikuti hukum; ia tersiksa oleh kekejamannya sendiri.
Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
8 Orang yang bersalah, berliku-liku jalannya; orang yang baik selalu jujur hidupnya.
Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
9 Tinggal di sudut loteng lebih menyenangkan daripada tinggal serumah dengan istri yang suka bertengkar.
Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
10 Orang jahat selalu ingin melakukan kejahatan; terhadap siapa pun ia tidak punya belas kasihan.
Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
11 Hukuman bagi pencemooh menjadi pelajaran bagi orang yang tak berpengalaman. Kalau orang berbudi ditegur, ia akan bertambah bijaksana.
Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
12 Allah Yang Mahaadil tahu apa yang terjadi di dalam rumah orang durhaka. Ia akan menjerumuskan mereka sehingga mereka binasa.
Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
13 Siapa tidak mau mendengar keluhan orang yang berkekurangan tidak akan diperhatikan bila ia sendiri minta pertolongan.
Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
14 Untuk meredakan marah dan geram, berilah hadiah secara diam-diam.
Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
15 Kalau keadilan dijalankan, maka orang baik merasa senang, tetapi orang jahat merasa terancam.
Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
16 Orang yang tidak mengikuti cara hidup yang berbudi, pasti akan sampai di dunia orang mati.
Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
17 Orang yang gemar bersenang-senang akan tetap berkekurangan; orang yang suka berfoya-foya tidak akan menjadi kaya.
Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
18 Jika masyarakat dihukum TUHAN, bukan orang baik, melainkan orang jahat yang mendapat kesusahan.
Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
19 Lebih baik tinggal di padang belantara, daripada tinggal dengan istri yang suka mengomel dan marah-marah.
Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
20 Orang bijaksana tetap makmur dan kaya; tetapi orang bodoh memboroskan hartanya.
Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
21 Siapa berusaha agar keadilan dan cinta kasih dilaksanakan, akan mendapat kesejahteraan, kehormatan dan umur yang panjang.
Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
22 Orang yang cerdik sanggup merebut kota yang dijaga tentara yang perkasa; ia meruntuhkan benteng-benteng yang mereka andalkan.
Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
23 Untuk menghindari kesukaran, hendaklah berhati-hati dengan ucapan.
Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
24 Orang sombong dan tinggi hati suka mencela dan kurang ajar.
Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
25 Si pemalas yang tak mau bekerja; membunuh dirinya dengan keinginannya.
Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
26 Sepanjang hari ia hanya memikirkan tentang apa yang ia inginkan. Sebaliknya, orang yang lurus hidupnya dapat memberi dengan berlimpah-limpah.
Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
27 TUHAN tidak senang dengan persembahan orang durhaka, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud yang tercela.
Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
28 Kesaksian pendusta tidak akan dipercaya; tapi ucapan orang yang tahu seluk beluk perkara, akan diterima.
Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
29 Orang jujur yakin akan dirinya; orang jahat bermuka tebal.
Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
30 Tidak ada kepintaran, kecerdasan atau kebijaksanaan yang dapat bertahan di hadapan TUHAN.
Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
31 Sekalipun pertempuran diperlengkapi dengan kuda perang, yang menentukan kemenangan adalah TUHAN.
Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.