< Amsal 19 >

1 Lebih baik orang miskin yang lurus hidupnya, daripada orang bodoh yang suka berdusta.
[is] good A poor [person] [who] walks in integrity his more than [the] [person] perverse of lips his and he [is] a fool.
2 Kerajinan tanpa pengetahuan, tidak baik; orang yang tergesa-gesa akan membuat kesalahan.
Also with not knowledge a person not [is] good and [one who] hastens with feet [is] missing.
3 Manusia merugikan diri sendiri oleh kebodohannya, kemudian menyalahkan TUHAN atas hal itu.
[the] folly of A person it subverts way his and towards Yahweh it rages heart his.
4 Orang kaya, kawannya selalu bertambah; orang miskin malah ditinggalkan temannya.
Wealth it adds friends many and a poor [person] from friend his he is separated.
5 Orang yang berdusta di pengadilan, tak akan luput dari hukuman.
A witness of lies not he will go unpunished and he may breathe out lies not he will escape.
6 Setiap orang berusaha mengambil hati orang penting; semua orang mau bersahabat dengan dermawan.
Many [people] they entreat [the] face of a noble [person] and everyone [is] the friend of a person of gift.
7 Orang miskin diremehkan oleh saudaranya, apalagi oleh temannya. Betapapun ia berusaha, ia tak dapat memikat mereka.
All [the] brothers of a poor [person] - they hate him indeed? for friend[s] his they are distant from him [one who] pursues words (to him *Q(K)*) they.
8 Siapa mengejar pengetahuan, mengasihi dirinya; dan siapa mengingat apa yang dipelajarinya, akan bahagia.
[one who] acquires Heart [is] loving own self his [one who] keeps understanding [is] to find good.
9 Orang yang berdusta di pengadilan pasti akan dihukum dan dibinasakan.
A witness of lies not he will go unpunished and he may breathe out lies he will perish.
10 Tidaklah pantas orang bodoh hidup mewah, dan tidak pula patut hamba memerintah penguasa.
Not [is] suitable for a fool luxury indeed? for for a slave - to rule over princes.
11 Orang bijaksana dapat menahan kemarahannya. Ia terpuji karena tidak menghiraukan kesalahan orang terhadapnya.
[the] prudence of A person it makes long anger his and glory his [is] to pass over transgression.
12 Murka raja seperti auman singa; kebaikan raja seperti embun yang membasahi tumbuh-tumbuhan.
[is] a roaring Like young lion [the] rage of a king and [is] like dew on grass favor his.
13 Anak yang bodoh bisa menghancurkan ayahnya. Istri yang suka mengomel bagaikan air menetes tiada hentinya.
[is] destruction To father his a son a fool and [are] a dripping continuous [the] contentions of a wife.
14 Rumah dan harta bisa diperoleh dari orang tua, tetapi istri yang bijaksana adalah karunia dari TUHAN.
House and wealth [are] an inheritance of fathers and [is] from Yahweh a wife prudent.
15 Bermalas-malas membuat orang tertidur lelap, dan akhirnya si pemalas akan kelaparan.
Laziness it makes fall deep sleep and a person of idleness he will be hungry.
16 Orang yang mentaati perintah-perintah Allah akan selamat, orang yang tidak menghargainya akan mati.
[one who] keeps A commandment [is] guarding life his [the] [one who] despises ways his (he will die. *Q(K)*)
17 Menolong orang miskin sama seperti memberi pinjaman kepada TUHAN; nanti TUHAN juga yang akan membalasnya.
[is] lending to Yahweh [one who] shows favor to a poor [person] and recompense his he will repay to him.
18 Tertibkan anakmu selama masih ada harapan; kalau tidak, berarti kau menginginkan kehancurannya.
Discipline son your for there [is] hope and to putting to death him may not you lift up desire your.
19 Biarlah orang yang cepat marah merasakan sendiri akibatnya. Jika engkau menolong dia, engkau hanya menambah kemarahannya.
(A [person] great of *Q(K)*) rage [is] bearing [the] penalty that except you will rescue and again you will repeat.
20 Jika engkau suka belajar dan mendengar nasihat, kelak engkau menjadi orang yang berhikmat.
Listen to counsel and accept correction so that you may become wise in end your.
21 Manusia mempunyai banyak rencana, tetapi hanya keputusan TUHAN yang terlaksana.
Many plans [are] in [the] heart of a person and [the] purpose of Yahweh it it will stand.
22 Sifat yang diharapkan dari seseorang ialah kesetiaannya. Lebih baik miskin daripada menjadi pendusta.
[is the] desire of A person loyalty his and [is] good a poor [person] more than a person of falsehood.
23 Hormatilah TUHAN, maka hidupmu bahagia; engkau akan puas dan bebas dari celaka.
[the] fear of Yahweh [is] to life and satisfied someone will pass [the] night not he will be visited trouble.
24 Ada orang yang malas bukan kepalang; menyuap makanan ke mulutnya pun ia enggan.
He hides a sluggard hand his in the dish also to mouth his not he brings back it.
25 Kalau orang sombong dihukum, orang yang tak berpengalaman mendapat pelajaran. Kalau orang berbudi ditegur ia akan bertambah bijaksana.
A mocker you will strike and a naive person he will become prudent and to reprove a discerning [person] he will understand knowledge.
26 Anak yang menganiaya dan mengusir orang tuanya, adalah anak yang memalukan dan tercela.
[one who] assaults A father he drives away a mother [is] a son [who] brings shame and [who] causes shame.
27 Anakku, jika engkau tak mau belajar lagi, engkau akan lupa apa yang sudah kaupelajari.
Cease O son my to listen to correction to stray from words of knowledge.
28 Memberi kesaksian palsu, berarti meremehkan hukum; mencelakakan orang, sedap rasanya bagi orang jahat.
A witness of worthlessness he mocks justice and [the] mouth of wicked [people] it swallows up wickedness.
29 Orang bodoh yang tinggi hati pasti akan dipukuli.
They are prepared for mockers judgments and blows for [the] back of fools.

< Amsal 19 >