< Amsal 18 >
1 Orang yang memisahkan diri dari orang lain berarti memperhatikan diri sendiri saja; setiap pendapat orang lain ia bantah.
A man who wishes to separate from friends seeks excuses; but at all times he will be liable to reproach.
2 Orang bodoh tidak suka diberi pengertian; ia hanya ingin membeberkan isi hatinya.
A senseless man feels no need of wisdom, for he is rather led by folly.
3 Dosa dan kehinaan berjalan bersama; kalau sudah tercela, pasti pula dinista.
When an ungodly man comes into a depth of evils, he despises [them]; but dishonor and reproach come upon him.
4 Perkataan orang dapat merupakan sumber kebijaksanaan dalam seperti samudra, segar seperti air yang mengalir.
A word in the heart of a man is a deep water, and a river and fountain of life spring forth.
5 Tidak baik berpihak kepada orang durhaka dan menindas orang yang tak bersalah.
[It is] not good to accept the person of the ungodly, nor [is it] holy to pervert justice in judgment.
6 Jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar.
The lips of a fool bring [him] into troubles, and his bold mouth calls for death.
7 Ucapan orang bodoh menghancurkan dirinya; ia terjerat oleh kata-katanya.
A fool's mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
8 Fitnah itu enak rasanya; orang suka menelannya.
Fear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
9 Orang yang melalaikan tugasnya sama buruknya dengan orang yang suka merusak.
A man who helps not himself by his labor is brother of him that ruins himself.
10 TUHAN itu seperti menara yang kuat; ke sanalah orang jujur pergi dan mendapat tempat yang aman.
The name of the Lord is of great strength; and the righteous running to it are exalted.
11 Tetapi orang kaya menyangka hartanyalah yang melindungi dia seperti tembok tinggi dan kuat di sekeliling kota.
The wealth of a rich man is a strong city; and its glory casts a broad shadow.
12 Orang yang angkuh akan jatuh, orang yang rendah hati akan dihormati.
Before ruin a man's heart is exalted, and before honor it is humble.
13 Menjawab sebelum mendengar adalah perbuatan yang bodoh dan tercela.
Whoso answers a word before he hears [a cause], it is folly and reproach to him.
14 Oleh kemauan untuk hidup, orang dapat menanggung penderitaan; hilang kemauan itu, hilang juga segala harapan.
A wise servant calms a man's anger; but who can endure a faint-hearted man?
15 Orang berbudi selalu haus akan pengetahuan; orang bijaksana selalu ingin mendapat ajaran.
The heart of the sensible [man] purchases discretion; and the ears of the wise seek understanding.
16 Hadiah membuka jalan dan mengantar orang kepada orang-orang besar.
A man's gift enlarges him, and seats him among princes.
17 Pembicara pertama dalam sidang pengadilan selalu nampaknya benar, tapi pernyataannya mulai diuji apabila datang lawannya.
A righteous man accuses himself at the beginning of his speech, but when he has entered upon the attack, the adversary is reproved.
18 Dengan undian, pertikaian dapat diakhiri, bahkan pertentangan antara orang berkuasa pun dapat diselesaikan.
A silent [man] quells strifes, and determines between great powers.
19 Saudara yang telah disakiti hatinya lebih sukar didekati daripada kota yang kuat; pertengkaran bagaikan palang gerbang kota yang berbenteng.
A brother helped by a brother is as a strong and high city; and is [as] strong as a [well]-founded palace.
20 Bagi kata-kata yang diucapkan ada akibat yang harus dirasakan.
A man fills his belly with the fruits of his mouth; and he shall be satisfied with the fruits of his lips.
21 Lidah mempunyai kuasa untuk menyelamatkan hidup atau merusaknya; orang harus menanggung akibat ucapannya.
Life and death are in the power of the tongue; and they that rule it shall eat the fruits thereof.
22 Orang yang mendapat istri, mendapat keuntungan; istri adalah karunia dari TUHAN.
He that has found a good wife has found favours, and has received gladness from God. [He that puts away a good wife, puts away a good thing, and he that keeps an adulteress is foolish and ungodly.]
23 Orang miskin memohon dengan sopan; orang kaya menjawab dengan bentakan.
24 Ada sahabat yang tidak setia, ada pula yang lebih akrab dari saudara.