< Amsal 16 >

1 Manusia boleh membuat rencana, tapi Allah yang memberi keputusan.
The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD.
2 Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
All the ways of a man are clean in his own eyes, but the LORD weighs the motives.
3 Percayakanlah kepada TUHAN semua rencanamu, maka kau akan berhasil melaksanakannya.
Commit your deeds to the LORD, and your plans shall succeed.
4 Segala sesuatu yang dibuat oleh TUHAN ada tujuannya; dan tujuan bagi orang jahat adalah kebinasaan.
The LORD has made everything for its own end— yes, even the wicked for the day of evil.
5 Semua orang sombong dibenci TUHAN; Ia tidak membiarkan mereka luput dari hukuman.
Everyone who is proud in heart is an abomination to the LORD; they shall certainly not be unpunished.
6 Orang yang setia kepada Allah akan mendapat pengampunan; Orang yang takwa akan terhindar dari segala kejahatan.
By mercy and truth iniquity is atoned for. By the fear of the LORD men depart from evil.
7 Jika engkau menyenangkan hati TUHAN, musuh-musuhmu dijadikannya kawan.
When a man’s ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
8 Lebih baik berpenghasilan sedikit dengan kejujuran, daripada berpenghasilan banyak dengan ketidakadilan.
Better is a little with righteousness, than great revenues with injustice.
9 Manusia dapat membuat rencana, tetapi Allah yang menentukan jalan hidupnya.
A man’s heart plans his course, but the LORD directs his steps.
10 Raja menerima kuasa dari Allah, jadi, ia tidak bersalah dalam keputusannya.
Inspired judgements are on the lips of the king. He shall not betray his mouth.
11 TUHAN menghendaki orang berlaku jujur dalam perdagangan, juga dalam memakai ukuran dan timbangan.
Honest balances and scales are the LORD’s; all the weights in the bag are his work.
12 Bagi penguasa, berbuat jahat adalah kekejian, sebab pemerintahannya kukuh karena keadilan.
It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.
13 Keterangan yang benar menyenangkan penguasa, ia mengasihi orang yang berbicara dengan jujur.
Righteous lips are the delight of kings. They value one who speaks the truth.
14 Kemarahan raja adalah bagaikan berita hukuman mati; orang yang bijaksana akan berusaha meredakannya!
The king’s wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
15 Kebaikan hati raja mendatangkan hidup sejahtera, seperti awan menurunkan hujan di musim kemarau.
In the light of the king’s face is life. His favour is like a cloud of the spring rain.
16 Mendapat hikmat jauh lebih baik daripada mendapat emas; mendapat pengetahuan lebih berharga daripada mendapat perak.
How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.
17 Orang baik menjauhi yang jahat; orang yang memperhatikan cara hidupnya, melindungi dirinya.
The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
18 Kesombongan mengakibatkan kehancuran; keangkuhan mengakibatkan keruntuhan.
Pride goes before destruction, and an arrogant spirit before a fall.
19 Lebih baik rendah hati dan tidak berharta, daripada ikut dengan orang sombong dan menikmati harta rampasan mereka.
It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
20 Perhatikanlah apa yang diajarkan kepadamu, maka kau akan mendapat apa yang baik. Percayalah kepada TUHAN, maka kau akan bahagia.
He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in the LORD is blessed.
21 Orang bijaksana dikenal dari pikirannya yang tajam; cara bicaranya yang menarik, membuat kata-katanya makin meyakinkan.
The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
22 Kebijaksanaan adalah sumber kebahagiaan hidup orang berbudi; orang bodoh disiksa oleh kebodohannya sendiri.
Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
23 Pikiran orang berbudi membuat kata-katanya bijaksana, dan ajarannya semakin meyakinkan.
The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.
24 Perkataan ramah serupa madu; manis rasanya dan menyehatkan tubuh.
Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
25 Ada jalan yang kelihatannya lurus, tapi akhirnya jalan itu menuju maut.
There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
26 Keinginan untuk makan mendorong orang untuk berusaha; karena perutnya, maka ia terpaksa bekerja.
The appetite of the labouring man labours for him, for his mouth urges him on.
27 Orang jahat berusaha mencelakakan sesamanya; kata-katanya jahat seperti api membara.
A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
28 Orang yang curang menimbulkan pertengkaran; pemfitnah menceraikan sahabat yang akrab.
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
29 Orang kejam menipu kawan-kawannya, dan membawa mereka ke dalam bahaya.
A man of violence entices his neighbour, and leads him in a way that is not good.
30 Waspadalah terhadap orang yang tersenyum dan bermain mata, ia sedang merencanakan kejahatan dalam hatinya.
One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
31 Orang jujur akan dianugerahi umur panjang; ubannya bagaikan mahkota yang gemilang.
Grey hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.
32 Tidak cepat marah lebih baik daripada mempunyai kuasa; menguasai diri lebih baik daripada menaklukkan kota.
One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
33 Untuk mengetahui nasib, manusia membuang undi, tetapi yang menentukan jawabannya hanyalah TUHAN sendiri.
The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.

< Amsal 16 >