< Amsal 16 >
1 Manusia boleh membuat rencana, tapi Allah yang memberi keputusan.
To man belongeth the preparation of the heart; But the answer of the tongue is from the LORD.
2 Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
All the ways of a man are pure in his own eyes; But the LORD weigheth the spirit.
3 Percayakanlah kepada TUHAN semua rencanamu, maka kau akan berhasil melaksanakannya.
Commit thy doings to the LORD, And thy purposes shall be established.
4 Segala sesuatu yang dibuat oleh TUHAN ada tujuannya; dan tujuan bagi orang jahat adalah kebinasaan.
The LORD hath ordained every thing for its end; Yea, even the wicked for the day of evil.
5 Semua orang sombong dibenci TUHAN; Ia tidak membiarkan mereka luput dari hukuman.
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD; From generation to generation he shall not be unpunished.
6 Orang yang setia kepada Allah akan mendapat pengampunan; Orang yang takwa akan terhindar dari segala kejahatan.
Through kindness and truth, iniquity is expiated; And, through the fear of the LORD, men depart from evil.
7 Jika engkau menyenangkan hati TUHAN, musuh-musuhmu dijadikannya kawan.
When a man's ways please the LORD, He maketh even his enemies to be at peace with him.
8 Lebih baik berpenghasilan sedikit dengan kejujuran, daripada berpenghasilan banyak dengan ketidakadilan.
Better is a little with righteousness, Than great revenues without right.
9 Manusia dapat membuat rencana, tetapi Allah yang menentukan jalan hidupnya.
The heart of man deviseth his way, But the LORD establisheth his steps.
10 Raja menerima kuasa dari Allah, jadi, ia tidak bersalah dalam keputusannya.
A divine sentence is upon the lips of a king; His mouth transgresseth not in judgment.
11 TUHAN menghendaki orang berlaku jujur dalam perdagangan, juga dalam memakai ukuran dan timbangan.
A just balance and scales are the appointment of the LORD; All the weights of the bag are his work.
12 Bagi penguasa, berbuat jahat adalah kekejian, sebab pemerintahannya kukuh karena keadilan.
The doing of wickedness is an abomination to kings; For by righteousness is the throne established.
13 Keterangan yang benar menyenangkan penguasa, ia mengasihi orang yang berbicara dengan jujur.
Righteous lips are the delight of kings, And they love him who speaketh right things.
14 Kemarahan raja adalah bagaikan berita hukuman mati; orang yang bijaksana akan berusaha meredakannya!
The wrath of a king is messengers of death; But a wise man will pacify it.
15 Kebaikan hati raja mendatangkan hidup sejahtera, seperti awan menurunkan hujan di musim kemarau.
In the light of the king's countenance is life, And his favor is a like a cloud bringing the latter rain.
16 Mendapat hikmat jauh lebih baik daripada mendapat emas; mendapat pengetahuan lebih berharga daripada mendapat perak.
How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
17 Orang baik menjauhi yang jahat; orang yang memperhatikan cara hidupnya, melindungi dirinya.
It is the highway of the upright to depart from evil; He that taketh heed to his way preserveth his life.
18 Kesombongan mengakibatkan kehancuran; keangkuhan mengakibatkan keruntuhan.
Pride goeth before destruction, And a haughty spirit before a fall.
19 Lebih baik rendah hati dan tidak berharta, daripada ikut dengan orang sombong dan menikmati harta rampasan mereka.
Better is it to be of a humble spirit with the lowly, Than to share the spoil with the proud.
20 Perhatikanlah apa yang diajarkan kepadamu, maka kau akan mendapat apa yang baik. Percayalah kepada TUHAN, maka kau akan bahagia.
He who giveth heed to the word shall find good; And he who trusteth in the LORD, happy is he!
21 Orang bijaksana dikenal dari pikirannya yang tajam; cara bicaranya yang menarik, membuat kata-katanya makin meyakinkan.
The wise in heart shall be called intelligent, And sweetness of the lips increaseth learning.
22 Kebijaksanaan adalah sumber kebahagiaan hidup orang berbudi; orang bodoh disiksa oleh kebodohannya sendiri.
Understanding is a wellspring of life to him that hath it. And the chastisement of fools is their folly.
23 Pikiran orang berbudi membuat kata-katanya bijaksana, dan ajarannya semakin meyakinkan.
The heart of the wise man instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.
24 Perkataan ramah serupa madu; manis rasanya dan menyehatkan tubuh.
Pleasant words are like a honeycomb, Sweet to the taste, and health to the bones.
25 Ada jalan yang kelihatannya lurus, tapi akhirnya jalan itu menuju maut.
There is a way that seemeth right to a man, But the end thereof is the way to death.
26 Keinginan untuk makan mendorong orang untuk berusaha; karena perutnya, maka ia terpaksa bekerja.
The hunger of the laborer laboreth for him; For his mouth urgeth him on.
27 Orang jahat berusaha mencelakakan sesamanya; kata-katanya jahat seperti api membara.
A worthless man diggeth mischief, And on his lips there is, as it were, a burning fire.
28 Orang yang curang menimbulkan pertengkaran; pemfitnah menceraikan sahabat yang akrab.
A deceitful man stirreth up strife, And a whisperer separateth friends.
29 Orang kejam menipu kawan-kawannya, dan membawa mereka ke dalam bahaya.
A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him into a way which is not good.
30 Waspadalah terhadap orang yang tersenyum dan bermain mata, ia sedang merencanakan kejahatan dalam hatinya.
He who shutteth his eyes to devise fraud, He who compresseth his lips, hath accomplished mischief!
31 Orang jujur akan dianugerahi umur panjang; ubannya bagaikan mahkota yang gemilang.
The hoary head is a crown of glory, If it be found in the way of righteousness.
32 Tidak cepat marah lebih baik daripada mempunyai kuasa; menguasai diri lebih baik daripada menaklukkan kota.
He who is slow to anger is better than the mighty; And he who ruleth his spirit, than he that taketh a city.
33 Untuk mengetahui nasib, manusia membuang undi, tetapi yang menentukan jawabannya hanyalah TUHAN sendiri.
The lot is cast into the lap; But the whole decision thereof is from the LORD.