< Amsal 15 >
1 Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
The tongue of wise people compliments knowledge, but the mouth of fools pours out folly.
3 TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat.
The eyes of Yahweh are everywhere, keeping watch over the evil and the good.
4 Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
A healing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
5 Orang bodoh meremehkan nasihat ayahnya, orang bijak mengindahkan teguran.
A fool has contempt for his father's instruction, but he who learns from correction is prudent.
6 Di rumah orang baik ada banyak harta; kekayaan orang jahat lenyap oleh bencana.
In the house of the righteous person there is great treasure, but the earnings of the wicked person give him trouble.
7 Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
The lips of wise people scatter knowledge about, but not so the hearts of fools.
8 TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
Yahweh hates the sacrifices of wicked people, but the prayer of upright people is his delight.
9 TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
Yahweh hates the way of wicked people, but he loves the one who pursues what is right.
10 Orang yang melakukan yang jahat akan disiksa; orang yang tak mau ditegur akan mati.
Harsh discipline awaits anyone who forsakes the way and he who hates correction will die.
11 TUHAN tahu dunia orang mati dan seluk beluknya; mana mungkin pikiran manusia disembunyikan dari Dia? (Sheol )
Sheol and destruction are open before Yahweh; how much more the hearts of the sons of mankind? (Sheol )
12 Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana.
The mocker resents correction; he will not go to the wise.
13 Hati yang gembira membuat muka berseri-seri; hati yang sedih mematahkan semangat.
A joyful heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
14 Orang bijaksana mencari pengetahuan; orang bodoh sibuk dengan kebodohan.
The heart of the discerning seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
15 Orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia.
All the days of oppressed people are miserable, but a cheerful heart has an unending feast.
16 Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan.
Better is little with the fear of Yahweh than great treasure with confusion.
17 Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian.
Better is a meal with vegetables where there is love than a fatted calf served with hatred.
18 Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.
An angry man stirs up arguments, but a person who is slow to anger quiets a quarrel.
19 Orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan.
The path of the sluggard is like a place with a hedge of thorns, but the path of the upright is a built-up highway.
20 Anak yang bijaksana, menyenangkan hati ayahnya; anak yang bodoh tidak menghargai ibunya.
A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
21 Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
Folly delights a person who lacks sense, but the one who has understanding walks a straight path.
22 Rencana gagal, jika tidak disertai pertimbangan; rencana berhasil, jika banyak yang memberi nasihat.
Plans go wrong where there is no advice, but with numerous advisors they succeed.
23 Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.
A person finds joy when he gives a pertinent reply; how good is a timely word!
24 Orang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian. (Sheol )
The path of life leads upward for prudent people, that they may turn away from Sheol beneath. (Sheol )
25 TUHAN akan merobohkan rumah orang yang tinggi hati, tetapi tanah milik seorang janda Ia lindungi.
Yahweh tears down the house of the proud, but he protects the property of the widow.
26 TUHAN benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-Nya.
Yahweh hates the thoughts of wicked people, but the words of kindness are pure.
27 Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.
The robber brings trouble to his family, but the one who hates bribes will live.
28 Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji.
The heart of the righteous person ponders before it answers, but the mouth of wicked people pours out all its evil.
29 TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
Yahweh is far away from wicked people, but he hears the prayer of righteous people.
30 Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.
The light of the eyes brings joy to the heart and good news is health to the body.
31 Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
If you pay attention when someone corrects how you live, you will remain among wise people.
32 Orang yang tidak mau dinasihati, tidak menghargai diri sendiri; orang yang mau menerima teguran, menjadi berbudi.
The one who rejects discipline despises himself, but he who listens to correction gains understanding.
33 Takut akan TUHAN adalah dasar pendidikan yang baik; kehormatan didahului oleh kerendahan hati.
The fear of Yahweh teaches wisdom and humility comes before honor.