< Amsal 15 >
1 Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.
A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.
2 Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
The tongue of the wise uses knowledge aright: but the mouth of fools pours out foolishness.
3 TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat.
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
4 Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5 Orang bodoh meremehkan nasihat ayahnya, orang bijak mengindahkan teguran.
A fool despises his father's instruction: but he that regards reproof is prudent.
6 Di rumah orang baik ada banyak harta; kekayaan orang jahat lenyap oleh bencana.
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7 Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.
8 TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
9 TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loves him that follows after righteousness.
10 Orang yang melakukan yang jahat akan disiksa; orang yang tak mau ditegur akan mati.
Correction is grievous unto him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die.
11 TUHAN tahu dunia orang mati dan seluk beluknya; mana mungkin pikiran manusia disembunyikan dari Dia? (Sheol )
Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
12 Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana.
A scorner loves not one that reproves him: neither will he go unto the wise.
13 Hati yang gembira membuat muka berseri-seri; hati yang sedih mematahkan semangat.
A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 Orang bijaksana mencari pengetahuan; orang bodoh sibuk dengan kebodohan.
The heart of him that has understanding seeks knowledge: but the mouth of fools feeds on foolishness.
15 Orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia.
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart has a continual feast.
16 Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan.
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
17 Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.
A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.
19 Orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20 Anak yang bijaksana, menyenangkan hati ayahnya; anak yang bodoh tidak menghargai ibunya.
A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.
21 Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.
22 Rencana gagal, jika tidak disertai pertimbangan; rencana berhasil, jika banyak yang memberi nasihat.
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
23 Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.
A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24 Orang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian. (Sheol )
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
25 TUHAN akan merobohkan rumah orang yang tinggi hati, tetapi tanah milik seorang janda Ia lindungi.
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26 TUHAN benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-Nya.
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
27 Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.
He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live.
28 Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji.
The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.
29 TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous.
30 Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.
The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.
31 Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
The ear that hears the reproof of life abides among the wise.
32 Orang yang tidak mau dinasihati, tidak menghargai diri sendiri; orang yang mau menerima teguran, menjadi berbudi.
He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears reproof gets understanding.
33 Takut akan TUHAN adalah dasar pendidikan yang baik; kehormatan didahului oleh kerendahan hati.
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.