< Amsal 14 >

1 Rumah tangga dibangun oleh kebijaksanaan wanita, tapi diruntuhkan oleh kebodohannya.
Vaimojen viisaus talon rakentaa, mutta hulluus sen omin käsin purkaa.
2 Orang yang jujur takut dan hormat kepada TUHAN Allah; orang yang hidupnya tidak lurus menghina Dia.
Joka vaeltaa oikein, se pelkää Herraa, mutta jonka tiet ovat väärät, se hänet katsoo ylen.
3 Karena pongahnya, orang bodoh suka membesarkan diri; orang bijaksana akan dilindungi oleh kata-katanya sendiri.
Hullun suussa on ylpeydelle vitsa, mutta viisaita vartioivat heidän huulensa.
4 Tanpa lembu, hasil di ladang tak ada; dengan kekuatan lembu, panen akan berlimpah.
Missä raavaita puuttuu, on seimi tyhjä, mutta runsas sato saadaan härkien voimasta.
5 Saksi yang jujur selalu mengatakan yang sesungguhnya, saksi yang tak dapat dipercaya selalu berdusta.
Uskollinen todistaja ei valhettele, mutta väärä todistaja puhuu valheita.
6 Orang sombong tak akan menjadi bijaksana, tapi orang cerdas belajar dengan mudah.
Pilkkaaja etsii viisautta turhaan, mutta ymmärtäväisen on tietoa helppo saada.
7 Janganlah berkawan dengan orang dungu; tak ada yang dapat diajarkannya kepadamu.
Menet pois tyhmän miehen luota: et tullut tuntemaan tiedon huulia.
8 Orang bijaksana tahu bagaimana harus bertindak, orang bodoh tertipu oleh kebodohannya.
Mielevän viisaus on, että hän vaelluksestaan vaarin pitää; tyhmien hulluus on petos.
9 Orang bodoh tidak peduli apakah dosanya diampuni atau tidak; orang baik ingin diampuni dosanya.
Hulluja pilkkaa vikauhri, mutta oikeamielisten kesken on mielisuosio.
10 Suka maupun duka tersimpan dalam kalbu; orang lain tak dapat turut merasakannya.
Sydän tuntee oman surunsa, eikä sen iloon saa vieras sekaantua.
11 Rumah orang baik tetap kokoh; rumah orang jahat akan roboh.
Jumalattomain huone hävitetään, mutta oikeamielisten maja kukoistaa.
12 Ada jalan yang kelihatannya lurus, tapi akhirnya jalan itu menuju maut.
Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.
13 Di balik tawa mungkin ada tangis; kegembiraan dapat berakhir dengan kedukaan.
Nauraessakin voi sydän kärsiä, ja ilon lopuksi tulee murhe.
14 Orang jahat akan memetik buah kejahatannya, orang baik akan memetik buah kebaikannya.
Omista teistään saa kyllänsä se, jolla on luopunut sydän, mutta itsestään löytää tyydytyksen hyvä mies.
15 Orang bodoh percaya kepada setiap perkataan, orang bijaksana bertindak hati-hati.
Yksinkertainen uskoo joka sanan, mutta mielevä ottaa askeleistansa vaarin.
16 Orang berbudi selalu waspada dan menjauhi kejahatan, orang bodoh naik pitam, lalu merasa aman.
Viisas pelkää ja karttaa pahaa, mutta tyhmä on huoleton ja suruton.
17 Orang yang suka marah bertindak bodoh; orang bijaksana bersikap sabar.
Pikavihainen tekee hullun töitä, ja juonittelija joutuu vihatuksi.
18 Orang yang tak berpengalaman akan menjadi bodoh; orang bijaksana akan bertambah pengetahuannya.
Yksinkertaiset saavat perinnökseen hulluuden, mutta mielevät tiedon kruunuksensa.
19 Orang jahat akan tunduk kepada orang yang lurus hati, untuk mohon supaya dikasihani.
Pahojen täytyy kumartua hyvien edessä ja jumalattomien seisoa vanhurskaan porteilla.
20 Orang miskin tidak disenangi bahkan oleh kawan-kawannya; tetapi orang kaya banyak sahabatnya.
Köyhää vihaa hänen ystävänsäkin, mutta rikasta rakastavat monet.
21 Siapa menghina orang lain, berbuat dosa; siapa baik hati kepada orang miskin, akan bahagia.
Syntiä tekee, joka lähimmäistään halveksii, mutta autuas se, joka kurjia armahtaa!
22 Siapa mengusahakan yang baik, akan dipercaya dan mendapat hormat; siapa merencanakan yang jahat ada di jalan yang sesat.
Eivätkö eksy ne, jotka hankitsevat pahaa? Mutta armo ja totuus niille, jotka hankitsevat hyvää!
23 Dalam setiap usaha ada keuntungan; obrolan yang kosong membuat orang jatuh miskin.
Kaikesta vaivannäöstä tulee hyötyä, mutta tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
24 Orang bijaksana dipuji karena kebijaksanaannya, orang bodoh terkenal karena kebodohannya.
Viisasten kruunu on heidän rikkautensa, mutta tyhmäin hulluus hulluudeksi jää.
25 Kalau seorang saksi berkata benar, ia menyelamatkan nyawa; kalau ia berbohong, ia mengkhianati sesamanya.
Uskollinen todistaja on hengen pelastaja, mutta joka valheita puhuu, on petosta täynnä.
26 Orang yang takwa kepada TUHAN menjadi tentram, dan keluarganya akan mempunyai perlindungan.
Herran pelossa on vahva varmuus ja turva vielä lapsillekin.
27 Takwa kepada TUHAN adalah pangkal kebahagiaan; dan jalan untuk menghindari kematian.
Herran pelko on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
28 Kejayaan raja terletak pada jumlah rakyatnya; tanpa rakyat ia tidak dapat berkuasa.
Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen vähyys ruhtinaan turmio.
29 Orang bijaksana tidak cepat marah; orang bodoh tidak dapat menahan dirinya.
Pitkämielisellä on paljon taitoa, mutta pikavihaisen osa on hulluus.
30 Hati yang tenang menyehatkan badan; iri hati bagaikan penyakit yang mematikan.
Sävyisä sydän on ruumiin elämä, mutta luulevaisuus on mätä luissa.
31 Siapa berbuat baik kepada orang miskin, menghormati Allahnya; siapa menindas orang lemah, menghina Penciptanya.
Joka vaivaista sortaa, se herjaa hänen Luojaansa, mutta se häntä kunnioittaa, joka köyhää armahtaa.
32 Orang jahat binasa karena kejahatan, orang baik terlindung oleh ketulusannya.
Jumalaton sortuu omaan pahuuteensa, mutta vanhurskas on turvattu kuollessaan.
33 Hikmat selalu ada di dalam pikiran orang berbudi; tapi tertindas dalam pikiran orang bodoh.
Ymmärtäväisen sydämeen ottaa majansa viisaus, ja tyhmien keskellä se itsensä tiettäväksi tekee.
34 Keadilan dan kebaikan mengangkat martabat bangsa, tapi dosa membuat bangsa menjadi hina.
Vanhurskaus kansan korottaa, mutta synti on kansakuntien häpeä.
35 Raja senang kepada pegawai yang cakap; tapi ia marah kepada pegawai yang tak dapat menjalankan tugas.
Taitava palvelija saa kuninkaan suosion, mutta kunnoton hänen vihansa.

< Amsal 14 >