< Amsal 12 >
1 Orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu.
He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
2 Orang baik disenangi TUHAN, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman.
He that has found favor with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
3 Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
4 Istri yang baik adalah kebanggaan dan kebahagiaan suaminya, istri yang membuat suaminya malu adalah bagaikan penyakit tulang yang menggerogoti.
A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
5 Orang jujur memikirkan hal-hal yang baik; orang jahat merencanakan tipu daya.
The thoughts of the righteous [are true] judgments; but ungodly men devise deceits.
6 Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.
The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.
When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
8 Orang dipuji sesuai dengan kebijaksanaannya; orang dihina sesuai dengan kedunguannya.
The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
9 Lebih baik menjadi rakyat kecil yang mempunyai pekerjaan, daripada berlagak orang besar padahal kekurangan makanan.
Better is a man in dishonor serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
10 Orang baik memperhatikan ternaknya; tapi orang jahat menyiksanya.
A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
11 Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.
He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonor in his own strong holds.
12 Orang jahat ingin mendapat keuntungan dari orang durhaka; orang baik bagaikan pohon yang berbuah.
The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
13 Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran.
For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
14 Setiap orang mendapat ganjaran sesuai dengan kata-kata dan perbuatannya; masing-masing diberi upah yang setimpal.
The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
15 Orang dungu merasa dirinya tak pernah salah, tapi orang bijaksana suka mendengarkan nasihat.
The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
16 Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela.
A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
17 Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.
A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
18 Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan.
Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
19 Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa.
True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
20 Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.
[There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
21 Orang baik tak akan kena musibah; orang jahat akan selalu kena susah.
No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
22 TUHAN benci kepada pendusta; tapi Ia senang dengan orang yang jujur.
Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
23 Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
24 Kerja keras membuat orang berkuasa; kemalasan memaksa orang menjadi hamba.
The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
25 Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.
A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
26 Orang baik lebih beruntung dari tetangganya; orang jahat sesat karena kejahatannya.
A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
27 Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.
A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
28 Orang yang mengikuti jalan yang benar akan hidup bahagia; orang yang mengikuti jalan yang jahat menuju kepada maut.
In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.