< Amsal 12 >

1 Orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu.
He that loueth instruction, loueth knowledge: but he that hateth correction, is a foole.
2 Orang baik disenangi TUHAN, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman.
A good man getteth fauour of the Lord: but the man of wicked immaginations will hee condemne.
3 Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
A man cannot be established by wickednesse: but the roote of the righteous shall not be mooued.
4 Istri yang baik adalah kebanggaan dan kebahagiaan suaminya, istri yang membuat suaminya malu adalah bagaikan penyakit tulang yang menggerogoti.
A vertuous woman is the crowne of her husband: but she that maketh him ashamed, is as corruption in his bones.
5 Orang jujur memikirkan hal-hal yang baik; orang jahat merencanakan tipu daya.
The thoughtes of the iust are right: but the counsels of the wicked are deceitfull.
6 Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.
The talking of the wicked is to lye in waite for blood: but the mouth of the righteous will deliuer them.
7 Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.
God ouerthroweth the wicked, and they are not: but the house of the righteous shall stand.
8 Orang dipuji sesuai dengan kebijaksanaannya; orang dihina sesuai dengan kedunguannya.
A man shall be commended for his wisedome: but the froward of heart shalbe despised.
9 Lebih baik menjadi rakyat kecil yang mempunyai pekerjaan, daripada berlagak orang besar padahal kekurangan makanan.
He that is despised, and is his owne seruant, is better then he that boasteth himselfe and lacketh bread.
10 Orang baik memperhatikan ternaknya; tapi orang jahat menyiksanya.
A righteous man regardeth the life of his beast: but the mercies of the wicked are cruell.
11 Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.
He that tilleth his lande, shalbe satisfied with bread: but he that followeth the idle, is destitute of vnderstanding.
12 Orang jahat ingin mendapat keuntungan dari orang durhaka; orang baik bagaikan pohon yang berbuah.
The wicked desireth the net of euils: but the roote of the righteous giueth fruite.
13 Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran.
The euill man is snared by the wickednesse of his lips, but the iust shall come out of aduersitie.
14 Setiap orang mendapat ganjaran sesuai dengan kata-kata dan perbuatannya; masing-masing diberi upah yang setimpal.
A man shalbe satiate with good things by the fruite of his mouth, and the recompence of a mans hands shall God giue vnto him.
15 Orang dungu merasa dirinya tak pernah salah, tapi orang bijaksana suka mendengarkan nasihat.
The way of a foole is right in his owne eyes: but he that heareth counsell, is wise.
16 Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela.
A foole in a day shall be knowen by his anger: but he that couereth shame, is wise.
17 Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.
He that speaketh trueth, will shewe righteousnes: but a false witnes vseth deceite.
18 Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan.
There is that speaketh wordes like the prickings of a sworde: but the tongue of wise men is health.
19 Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa.
The lip of trueth shall be stable for euer: but a lying tongue varieth incontinently.
20 Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.
Deceite is in the heart of them that imagine euill: but to the counsellers of peace shall be ioye.
21 Orang baik tak akan kena musibah; orang jahat akan selalu kena susah.
There shall none iniquitie come to the iust: but the wicked are full of euill.
22 TUHAN benci kepada pendusta; tapi Ia senang dengan orang yang jujur.
The lying lips are an abomination to the Lord: but they that deale truely are his delite.
23 Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
A wise man concealeth knowledge: but the heart of the fooles publisheth foolishnes.
24 Kerja keras membuat orang berkuasa; kemalasan memaksa orang menjadi hamba.
The hand of the diligent shall beare rule: but the idle shalbe vnder tribute.
25 Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.
Heauines in the heart of man doeth bring it downe: but a good worde reioyceth it.
26 Orang baik lebih beruntung dari tetangganya; orang jahat sesat karena kejahatannya.
The righteous is more excellent then his neighbour: but the way of the wicked will deceiue them.
27 Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.
The deceitfull man rosteth not, that hee tooke in hunting: but the riches of the diligent man are precious.
28 Orang yang mengikuti jalan yang benar akan hidup bahagia; orang yang mengikuti jalan yang jahat menuju kepada maut.
Life is in the way of righteousnesse, and in that path way there is no death.

< Amsal 12 >