< Amsal 12 >

1 Orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu.
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
2 Orang baik disenangi TUHAN, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman.
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
3 Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
4 Istri yang baik adalah kebanggaan dan kebahagiaan suaminya, istri yang membuat suaminya malu adalah bagaikan penyakit tulang yang menggerogoti.
A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
5 Orang jujur memikirkan hal-hal yang baik; orang jahat merencanakan tipu daya.
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
6 Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.
The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
7 Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.
Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
8 Orang dipuji sesuai dengan kebijaksanaannya; orang dihina sesuai dengan kedunguannya.
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
9 Lebih baik menjadi rakyat kecil yang mempunyai pekerjaan, daripada berlagak orang besar padahal kekurangan makanan.
Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
10 Orang baik memperhatikan ternaknya; tapi orang jahat menyiksanya.
The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
11 Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
12 Orang jahat ingin mendapat keuntungan dari orang durhaka; orang baik bagaikan pohon yang berbuah.
The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
13 Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran.
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
14 Setiap orang mendapat ganjaran sesuai dengan kata-kata dan perbuatannya; masing-masing diberi upah yang setimpal.
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
15 Orang dungu merasa dirinya tak pernah salah, tapi orang bijaksana suka mendengarkan nasihat.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
16 Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela.
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
17 Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
18 Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan.
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
19 Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa.
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
20 Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.
Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
21 Orang baik tak akan kena musibah; orang jahat akan selalu kena susah.
Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
22 TUHAN benci kepada pendusta; tapi Ia senang dengan orang yang jujur.
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
23 Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
24 Kerja keras membuat orang berkuasa; kemalasan memaksa orang menjadi hamba.
The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
25 Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
26 Orang baik lebih beruntung dari tetangganya; orang jahat sesat karena kejahatannya.
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
27 Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.
The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
28 Orang yang mengikuti jalan yang benar akan hidup bahagia; orang yang mengikuti jalan yang jahat menuju kepada maut.
In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.

< Amsal 12 >