< Amsal 11 >

1 TUHAN membenci orang yang memakai timbangan yang curang tapi Ia senang dengan orang yang memakai timbangan yang tepat.
Balances of deceit [are] an abomination to YHWH, And a perfect weight [is] His delight.
2 Orang yang sombong akan dihina; orang yang rendah hati adalah bijaksana.
Pride has come, and shame comes, And wisdom [is] with the lowly.
3 Orang baik dituntun oleh kejujurannya; orang yang suka bohong dihancurkan oleh kebohongannya.
The integrity of the upright leads them, And the perverseness of the treacherous destroys them.
4 Apabila menghadapi maut, harta benda tak berarti; hidupmu akan selamat bila engkau tulus hati.
Wealth does not profit in a day of wrath, And righteousness delivers from death.
5 Jalan hidup orang baik diratakan oleh kejujuran, tetapi orang jahat membawa diri kepada kehancuran.
The righteousness of the perfect makes his way right, And by his wickedness the wicked fall.
6 Orang jujur selamat karena ketulusan hatinya; orang yang tak dapat dipercaya, terperosok oleh keserakahannya.
The righteousness of the upright delivers them, And in mischief the treacherous are captured.
7 Bila orang jahat meninggal, harapannya pun mati; berharap kepada kekuatan sendiri tidak berarti.
In the death of a wicked man, hope perishes, And the expectation of the iniquitous has been lost.
8 Orang saleh terhindar dari kesukaran; orang jahat mendapat rintangan.
The righteous is drawn out from distress, And the wicked goes in instead of him.
9 Percakapan orang jahat membinasakan; hikmat orang baik menyelamatkan.
A hypocrite corrupts his friend with the mouth, And the righteous are drawn out by knowledge.
10 Kota semarak jika orang jujur mendapat rejeki; rakyat bersorak-sorai jika orang jahat mati.
A city exults in the good of the righteous, And in the destruction of the wicked [is] singing.
11 Restu orang jujur memperindah kota; perkataan orang jahat merusakkannya.
By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
12 Menghina orang lain adalah perbuatan yang dungu; orang yang berbudi, tidak akan mengatakan sesuatu pun.
Whoever is despising his neighbor lacks heart, And a man of understanding keeps silence.
13 Penyebar kabar angin tak dapat memegang rahasia, tapi orang yang dapat dipercaya bisa merahasiakan perkara.
A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
14 Bangsa akan hancur jika tak ada pimpinan; semakin banyak penasihat, semakin terjamin keselamatan.
Without counsels a people falls, And deliverance [is] in a multitude of counselors.
15 Berjanji membayar utang orang lain berarti mendatangkan celaka; lebih baik tidak terlibat dalam hal itu supaya aman.
An evil [one] suffers when he has been guarantor [for] a stranger, And whoever hates striking hands [in agreement] is confident.
16 Wanita yang baik budi mendapat kehormatan; orang kejam mengumpulkan kekayaan.
A gracious woman retains honor, And terrible [men] retain riches.
17 Orang yang baik hati menguntungkan dirinya; orang yang kejam merugikan dirinya.
A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
18 Keuntungan orang jahat adalah keuntungan semu, keuntungan orang yang berbuat baik adalah keuntungan yang sejati.
The wicked is getting a lying wage, And whoever is sowing righteousness—a true reward.
19 Siapa tekun berbuat baik, akan hidup bahagia; siapa berkeras untuk berbuat jahat menuju maut.
Correctly [is] righteousness for life, And whoever is pursuing evil—for his own death.
20 TUHAN membenci orang yang berhati jahat, tapi Ia mengasihi orang yang hidup tanpa cela.
The perverse of heart are an abomination to YHWH, And the perfect of the way [are] His delight.
21 Orang jahat pasti mendapat hukuman; orang baik akan selamat.
Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous has escaped.
22 Kecantikan wanita yang tak berbudi serupa cincin emas di hidung babi.
A ring of gold in the nose of a sow—A beautiful woman and stubborn of behavior.
23 Keinginan orang baik selalu menghasilkan yang baik, tapi yang dapat diharapkan oleh orang jahat hanyalah kemarahan.
The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
24 Ada orang suka memberi, tapi bertambah kaya, ada yang suka menghemat, tapi bertambah miskin papa.
There is [one] who is scattering, and yet is increased, And [one] who is keeping back from uprightness, only to want.
25 Orang yang banyak memberi akan berkelimpahan, orang yang suka menolong akan ditolong juga.
A liberal soul is made fat, And whoever is watering, he also is watered.
26 Siapa menimbun akan dikutuk orang, tetapi orang yang menjualnya mendapat pujian.
Whoever is withholding grain, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
27 Siapa rajin berbuat baik akan disenangi orang; siapa mencari kejahatan, akan ditimpa kesukaran.
Whoever is earnestly seeking good Seeks a pleasing thing, And whoever is seeking evil—it meets him.
28 Siapa mengandalkan harta akan jatuh seperti daun tua; orang yang saleh akan berkembang seperti tunas muda.
Whoever is confident in his wealth falls, And as a leaf, the righteous flourish.
29 Orang yang menyusahkan rumah tangganya, akan kehilangan segala-galanya. Orang bodoh akan melayani orang yang bijaksana.
Whoever is troubling his own house inherits wind, And the fool [is] a servant to the wise of heart.
30 Orang yang saleh akan terjamin hidupnya; orang yang bijaksana bertambah pengikutnya.
The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoever is taking souls [is] wise.
31 Jikalau di dunia ini orang baik pun akan menerima balasan, sudah pasti orang jahat dan berdosa akan mendapat hukuman.
Behold, the righteous is repaid in the earth, Surely also the wicked and the sinner!

< Amsal 11 >