< Amsal 10 >

1 Inilah petuah-petuah Salomo: Anak yang bijaksana adalah kebanggaan ayahnya; anak yang bodoh menyusahkan hati ibunya.
Proverbios de Salomón. El hijo sabio alegra al padre, Pero el hijo necio es tristeza de su madre.
2 Kekayaan yang didapat dengan curang tidak memberi keuntungan; sebaliknya, kejujuran akan menyelamatkan.
Los tesoros de perversidad no son de provecho, Pero la justicia libra de la muerte.
3 TUHAN tak akan membiarkan orang baik kelaparan; tetapi Ia menghalang-halangi orang jahat supaya orang itu tidak memperoleh yang diinginkannya.
Yavé no deja padecer hambre al justo, Pero impide que se sacie el apetito de los perversos.
4 Orang malas akan jatuh miskin; orang yang rajin akan menjadi kaya.
La mano negligente empobrece, Pero la mano de los diligentes enriquece.
5 Orang bijaksana mengumpulkan panen pada musimnya, tapi orang yang tidur saja pada musim panen, mendatangkan malu pada dirinya.
El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que duerme en la cosecha es un hijo que avergüenza.
6 Orang baik akan mendapat berkat. Kekejaman tersembunyi di balik kata-kata orang jahat.
Hay bendiciones sobre la cabeza del justo, Pero la boca de los perversos oculta violencia.
7 Kenangan akan orang baik merupakan berkat, tetapi orang jahat segera dilupakan.
La memoria del justo será bendita, Pero el nombre del perverso se pudrirá.
8 Orang yang pandai, suka menerima nasihat; orang yang bicaranya bodoh akan sesat.
El sabio de corazón acepta los mandamientos, Pero el insensato charlatán se hunde.
9 Orang jujur, hidupnya aman; orang yang menipu akan ketahuan.
El que camina en integridad anda confiado, Pero el que pervierte sus caminos será puesto en descubierto.
10 Siapa menyembunyikan kebenaran, menimbulkan kesusahan; siapa yang mengeritik dengan terang-terangan, mengusahakan kesejahteraan.
El que guiña el ojo causa tristeza, Pero el que reprende francamente hace la paz.
11 Tutur kata orang baik membuat hidup bahagia, tetapi di balik kata-kata orang jahat tersembunyi hati yang keji.
La boca del justo es manantial de vida, Pero la boca del necio oculta violencia.
12 Kebencian menimbulkan pertengkaran; cinta kasih mengampuni semua kesalahan.
El odio provoca rencillas, Pero el amor cubre todas las faltas.
13 Orang yang pikirannya tajam mengucapkan kata-kata bijaksana; orang bodoh perlu didera.
La sabiduría está en los labios del entendido, Pero la vara es para la espalda del que carece de entendimiento.
14 Orang bijaksana menghimpun pengetahuan; jika orang bodoh berbicara, ia memancing kecelakaan.
Los sabios atesoran conocimiento, Pero la boca del necio es ruina cercana.
15 Kekayaan melindungi si kaya, kemelaratan menghancurkan orang miskin.
La fortuna del rico es su fortaleza, La ruina de los necesitados es su pobreza.
16 Kalau berbuat baik, upahnya ialah hidup bahagia; kalau berbuat dosa, akibatnya lebih banyak dosa.
El salario del justo es para vida, El lucro del perverso, para pecado.
17 Siapa mengindahkan teguran akan hidup sejahtera, siapa enggan mengakui kesalahan berada dalam bahaya.
El que acepta la instrucción está en senda de vida, Pero el que desecha la reprensión se extravía.
18 Orang yang menyembunyikan kebencian adalah penipu. Orang yang menyebarkan fitnah adalah dungu.
Los labios rectos aplacan el odio, Pero el que esparce calumnia es un necio.
19 Makin banyak bicara, makin banyak kemungkinan berdosa; orang yang dapat mengendalikan lidahnya adalah bijaksana.
En las muchas palabras no falta pecado, Pero el que refrena sus labios es prudente.
20 Perkataan orang yang baik bagaikan perak asli; buah pikiran orang yang jahat tidak berarti.
La boca del justo es plata pura, Pero el corazón del perverso es nada.
21 Perkataan orang yang baik, merupakan berkat bagi banyak orang; kebodohan orang bodoh membunuh dirinya sendiri.
Los labios del justo nutren a muchos, Pero los necios mueren por falta de entendimiento.
22 Karena berkat TUHAN sajalah orang menjadi kaya; kerja keras tak dapat menambah harta.
La bendición de Yavé es la que enriquece, Y Él no le añade tristeza.
23 Orang bodoh senang berbuat salah; orang bijaksana gemar mencari hikmat.
La perversidad es como deporte para el necio. Así es la sabiduría para el hombre de entendimiento.
24 Orang tulus mendapat apa yang diinginkannya; orang jahat mendapat apa yang paling ditakutinya.
Lo que teme el perverso, eso le vendrá, Pero el deseo de los justos les será concedido.
25 Jika topan melanda, lenyaplah orang jahat; tetapi orang jujur tetap teguh selamanya.
Cuando pasa el remolino de viento, desaparece el perverso, Pero el justo tiene fundamento eterno.
26 Jangan menyuruh orang malas, ia hanya menjengkelkan saja, seperti cuka melinukan gigi atau asap memedihkan mata.
Como vinagre a los dientes y humo a los ojos, Así es el perezoso para quienes lo comisionan.
27 Hormatilah TUHAN, maka engkau akan hidup lama; orang jahat mati sebelum waktunya.
El temor a Yavé aumenta los días, Pero los años de los perversos serán acortados.
28 Harapan orang baik menjadikan dia bahagia; harapan orang jahat kosong belaka.
La esperanza de los justos es alegría, Pero la esperanza de los perversos perecerá.
29 TUHAN melindungi orang jujur, tetapi membinasakan orang yang berbuat jahat.
El camino de Yavé es fortaleza para el íntegro, Pero ruina para los malhechores.
30 Orang tulus akan hidup aman sejahtera; orang jahat tidak akan tinggal di tanah pusaka.
El justo no será sacudido jamás, Pero los perversos no habitarán la tierra.
31 Orang tulus menuturkan kata-kata bijaksana; orang jahat akan dibungkamkan mulutnya.
La boca del justo destila sabiduría, Pero la lengua perversa será cortada.
32 Kata-kata orang tulus menyenangkan hati; kata-kata orang jahat selalu menyakiti.
Los labios del justo destilan lo aceptable, Pero la boca de los perversos lo que es pervertido.

< Amsal 10 >