< Amsal 10 >

1 Inilah petuah-petuah Salomo: Anak yang bijaksana adalah kebanggaan ayahnya; anak yang bodoh menyusahkan hati ibunya.
The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.
2 Kekayaan yang didapat dengan curang tidak memberi keuntungan; sebaliknya, kejujuran akan menyelamatkan.
Treasures of wickedness do not profit; But righteousness delivereth from death.
3 TUHAN tak akan membiarkan orang baik kelaparan; tetapi Ia menghalang-halangi orang jahat supaya orang itu tidak memperoleh yang diinginkannya.
The LORD will not suffer the righteous to famish; But he disappointeth the craving of the wicked.
4 Orang malas akan jatuh miskin; orang yang rajin akan menjadi kaya.
He that worketh with a slack hand becometh poor; But the hand of the diligent maketh rich.
5 Orang bijaksana mengumpulkan panen pada musimnya, tapi orang yang tidur saja pada musim panen, mendatangkan malu pada dirinya.
He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son causing shame.
6 Orang baik akan mendapat berkat. Kekejaman tersembunyi di balik kata-kata orang jahat.
Blessings are upon the head of the just; But the mouth of the wicked concealeth violence.
7 Kenangan akan orang baik merupakan berkat, tetapi orang jahat segera dilupakan.
The memory of the righteous man shall be blessed; But the name of the wicked shall rot.
8 Orang yang pandai, suka menerima nasihat; orang yang bicaranya bodoh akan sesat.
He who is wise in heart receiveth precepts; But the foolish talker falleth headlong.
9 Orang jujur, hidupnya aman; orang yang menipu akan ketahuan.
He that walketh uprightly walketh securely; But he that perverteth his ways shall be punished.
10 Siapa menyembunyikan kebenaran, menimbulkan kesusahan; siapa yang mengeritik dengan terang-terangan, mengusahakan kesejahteraan.
He that winketh with the eye causeth sorrow; And a foolish talker falleth headlong.
11 Tutur kata orang baik membuat hidup bahagia, tetapi di balik kata-kata orang jahat tersembunyi hati yang keji.
The mouth of the righteous is a fountain of life; But the mouth of the wicked concealeth violence.
12 Kebencian menimbulkan pertengkaran; cinta kasih mengampuni semua kesalahan.
Hatred stirreth up strife; But love covereth all offences.
13 Orang yang pikirannya tajam mengucapkan kata-kata bijaksana; orang bodoh perlu didera.
Upon the lips of a man of understanding wisdom is found; But a rod is for the back of him that lacketh understanding.
14 Orang bijaksana menghimpun pengetahuan; jika orang bodoh berbicara, ia memancing kecelakaan.
Wise men treasure up knowledge; But the mouth of the foolish is destruction close at hand.
15 Kekayaan melindungi si kaya, kemelaratan menghancurkan orang miskin.
The rich man's wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.
16 Kalau berbuat baik, upahnya ialah hidup bahagia; kalau berbuat dosa, akibatnya lebih banyak dosa.
The earnings of the righteous minister to life; The revenues of the wicked, to sin.
17 Siapa mengindahkan teguran akan hidup sejahtera, siapa enggan mengakui kesalahan berada dalam bahaya.
He that keepeth instruction is in the path of life; But he that refuseth reproof goeth astray.
18 Orang yang menyembunyikan kebencian adalah penipu. Orang yang menyebarkan fitnah adalah dungu.
He that hideth hatred hath lying lips; And he that uttereth slander is a fool.
19 Makin banyak bicara, makin banyak kemungkinan berdosa; orang yang dapat mengendalikan lidahnya adalah bijaksana.
In the multitude of words there wanteth not offence; But he who restraineth his lips is wise.
20 Perkataan orang yang baik bagaikan perak asli; buah pikiran orang yang jahat tidak berarti.
The tongue of the righteous is as choice silver; The understanding of the wicked is of little worth.
21 Perkataan orang yang baik, merupakan berkat bagi banyak orang; kebodohan orang bodoh membunuh dirinya sendiri.
The lips of the righteous feed many; But fools die through want of wisdom.
22 Karena berkat TUHAN sajalah orang menjadi kaya; kerja keras tak dapat menambah harta.
It is the blessing of the LORD that maketh rich, And he addeth no sorrow with it.
23 Orang bodoh senang berbuat salah; orang bijaksana gemar mencari hikmat.
It is as sport to a fool to do mischief; But a man of understanding hath wisdom.
24 Orang tulus mendapat apa yang diinginkannya; orang jahat mendapat apa yang paling ditakutinya.
The fear of the wicked shall come upon him; But the desire of the righteous shall be granted.
25 Jika topan melanda, lenyaplah orang jahat; tetapi orang jujur tetap teguh selamanya.
When the whirlwind passeth by, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
26 Jangan menyuruh orang malas, ia hanya menjengkelkan saja, seperti cuka melinukan gigi atau asap memedihkan mata.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
27 Hormatilah TUHAN, maka engkau akan hidup lama; orang jahat mati sebelum waktunya.
The fear of the LORD prolongeth life; But the years of the wicked shall be shortened.
28 Harapan orang baik menjadikan dia bahagia; harapan orang jahat kosong belaka.
The hope of the righteous shall be gladness: But the expectation of the wicked shall come to nothing.
29 TUHAN melindungi orang jujur, tetapi membinasakan orang yang berbuat jahat.
The way of the LORD is a stronghold for the upright, But destruction for those who do iniquity.
30 Orang tulus akan hidup aman sejahtera; orang jahat tidak akan tinggal di tanah pusaka.
The righteous shall never be moved; But the wicked shall not dwell in the land.
31 Orang tulus menuturkan kata-kata bijaksana; orang jahat akan dibungkamkan mulutnya.
The mouth of the righteous man yieldeth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
32 Kata-kata orang tulus menyenangkan hati; kata-kata orang jahat selalu menyakiti.
The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked what is perverse.

< Amsal 10 >