< Amsal 10 >
1 Inilah petuah-petuah Salomo: Anak yang bijaksana adalah kebanggaan ayahnya; anak yang bodoh menyusahkan hati ibunya.
Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
2 Kekayaan yang didapat dengan curang tidak memberi keuntungan; sebaliknya, kejujuran akan menyelamatkan.
Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
3 TUHAN tak akan membiarkan orang baik kelaparan; tetapi Ia menghalang-halangi orang jahat supaya orang itu tidak memperoleh yang diinginkannya.
The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
4 Orang malas akan jatuh miskin; orang yang rajin akan menjadi kaya.
Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
5 Orang bijaksana mengumpulkan panen pada musimnya, tapi orang yang tidur saja pada musim panen, mendatangkan malu pada dirinya.
A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
6 Orang baik akan mendapat berkat. Kekejaman tersembunyi di balik kata-kata orang jahat.
Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
7 Kenangan akan orang baik merupakan berkat, tetapi orang jahat segera dilupakan.
The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
8 Orang yang pandai, suka menerima nasihat; orang yang bicaranya bodoh akan sesat.
Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
9 Orang jujur, hidupnya aman; orang yang menipu akan ketahuan.
Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
10 Siapa menyembunyikan kebenaran, menimbulkan kesusahan; siapa yang mengeritik dengan terang-terangan, mengusahakan kesejahteraan.
People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
11 Tutur kata orang baik membuat hidup bahagia, tetapi di balik kata-kata orang jahat tersembunyi hati yang keji.
What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
12 Kebencian menimbulkan pertengkaran; cinta kasih mengampuni semua kesalahan.
Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
13 Orang yang pikirannya tajam mengucapkan kata-kata bijaksana; orang bodoh perlu didera.
Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
14 Orang bijaksana menghimpun pengetahuan; jika orang bodoh berbicara, ia memancing kecelakaan.
Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
15 Kekayaan melindungi si kaya, kemelaratan menghancurkan orang miskin.
The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
16 Kalau berbuat baik, upahnya ialah hidup bahagia; kalau berbuat dosa, akibatnya lebih banyak dosa.
If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
17 Siapa mengindahkan teguran akan hidup sejahtera, siapa enggan mengakui kesalahan berada dalam bahaya.
If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
18 Orang yang menyembunyikan kebencian adalah penipu. Orang yang menyebarkan fitnah adalah dungu.
Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
19 Makin banyak bicara, makin banyak kemungkinan berdosa; orang yang dapat mengendalikan lidahnya adalah bijaksana.
If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
20 Perkataan orang yang baik bagaikan perak asli; buah pikiran orang yang jahat tidak berarti.
What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
21 Perkataan orang yang baik, merupakan berkat bagi banyak orang; kebodohan orang bodoh membunuh dirinya sendiri.
Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
22 Karena berkat TUHAN sajalah orang menjadi kaya; kerja keras tak dapat menambah harta.
The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
23 Orang bodoh senang berbuat salah; orang bijaksana gemar mencari hikmat.
Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
24 Orang tulus mendapat apa yang diinginkannya; orang jahat mendapat apa yang paling ditakutinya.
What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
25 Jika topan melanda, lenyaplah orang jahat; tetapi orang jujur tetap teguh selamanya.
When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
26 Jangan menyuruh orang malas, ia hanya menjengkelkan saja, seperti cuka melinukan gigi atau asap memedihkan mata.
In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
27 Hormatilah TUHAN, maka engkau akan hidup lama; orang jahat mati sebelum waktunya.
Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
28 Harapan orang baik menjadikan dia bahagia; harapan orang jahat kosong belaka.
Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 TUHAN melindungi orang jujur, tetapi membinasakan orang yang berbuat jahat.
The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
30 Orang tulus akan hidup aman sejahtera; orang jahat tidak akan tinggal di tanah pusaka.
The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
31 Orang tulus menuturkan kata-kata bijaksana; orang jahat akan dibungkamkan mulutnya.
What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
32 Kata-kata orang tulus menyenangkan hati; kata-kata orang jahat selalu menyakiti.
Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.