< Matius 1 >
1 Inilah daftar nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek moyang Yesus sebagai berikut:
The Lineage Roll of Jesus Christ, —Son of David, Son of Abraham.
2 Abraham, Ishak, Yakub, Yehuda dan saudara-saudaranya, Peres dan Zerah (ibu mereka bernama Tamar), Hezron, Ram, Aminadab, Nahason, Salmon, Boas (ibunya adalah Rahab), Obed (ibunya ialah Rut), Isai,
Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob, begat Judah and his brethren;
And Judah begat Perez and Zarah of Tamah, and Perez begat Hezron, and Hezron begat Ram;
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nashon, and Nashon begat Salmon;
And Salmon begat Boaz of Rahab, and Boaz begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse;
6 dan Raja Daud. Dari Daud sampai pada masa bangsa Israel dibuang ke Babel tercatat nama-nama berikut ini: Salomo (ibunya adalah bekas istri Uria),
And Jesse begat David the King. And David begat Solomon of her [that had been the wife] of Uriah;
7 Rehabeam, Abia, Asa, Yosafat, Yoram, Uzia, Yotam, Ahas, Hizkia, Manasye, Amon, Yosia, Yekhonya dan saudara-saudaranya.
And Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa;
And Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah;
And Uzziah begat Jotham, and Jotham begat Ahaz, and Ahaz begat Hezekiah:
And Hezekiah begat Manasseh, and Manasseh begat Amon, and Amon begat Josiah;
And Josiah begat Jechoniah, and his brethren, —upon the removal to Babylon.
12 Dari masa bangsa Israel dibuang ke Babel sampai kelahiran Yesus tercatat nama-nama berikut ini: Yekhonya, Sealtiel, Zerubabel, Abihud, Elyakim, Azur, Zadok, Akhim, Eliud, Eleazar, Matan, Yakub, Yusuf suami Maria. Dan dari Maria itulah lahir Yesus yang disebut Kristus.
And, after the removal to Babylon, Jechoniah begat Shealtiel, and Shealtiel begat Zerubbabel;
And Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor;
And Azor begat Sadoc, and Sadoc begat Achim, and Achim begat Eliud;
And Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob; —
And Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, —who is called Christ.
17 Jadi dari Abraham sampai Daud, semuanya ada empat belas generasi. Dari Daud sampai masa bangsa Israel dibuang ke Babel ada empat belas generasi juga. Dari masa bangsa Israel dibuang ke Babel sampai kelahiran Kristus ada pula empat belas generasi.
So then, all the generations from Abraham unto David, are, fourteen, generations, and, from David unto the removal to Babylon, fourteen, generations; and, from the removal to Babylon unto the Christ, fourteen, generations.
18 Beginilah kisah tentang kelahiran Yesus Kristus. Ibu-Nya yaitu Maria, bertunangan dengan Yusuf. Tetapi sebelum mereka menikah, ternyata Maria sudah mengandung. Yusuf tidak tahu bahwa Maria mengandung karena kuasa Roh Allah.
Now the birth, of [Jesus] Christ, was, thus: His mother Mary having been betrothed to Joseph, —before they came together, she was found with child by [the] Holy Spirit.
19 Yusuf, tunangannya itu, adalah seorang yang selalu mentaati hukum agama. Jadi ia mau memutuskan pertunangannya, tetapi dengan diam-diam, supaya Maria tidak mendapat malu di muka umum.
Moreover, Joseph her husband, being, righteous, and yet unwilling to expose her, —intended, privately, to divorce her.
20 Sementara Yusuf menimbang-nimbang hal itu, ia bermimpi. Dalam mimpinya itu, ia melihat seorang malaikat Tuhan yang berkata kepadanya, "Yusuf, keturunan Daud, jangan takut menikah dengan Maria; sebab anak yang di dalam kandungannya itu terjadi oleh kuasa Roh Allah.
But, when, these things, he had pondered, lo! a messenger of the Lord, by dream, appeared to him, saying, —Joseph, son of David! do not fear to take unto thee Mary thy wife, for, that which, in her, hath been begotten, is of [the], Holy, Spirit.
21 Maria akan melahirkan seorang anak laki-laki. Anak itu harus engkau beri nama Yesus, karena Ia akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka."
Moreover she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, —for, he, will save his people from their sins.
22 Semuanya itu terjadi demikian supaya terlaksana apa yang dikatakan Tuhan melalui nabi-Nya, yaitu,
But, all this, hath come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord, through the prophet, saying:
23 "Seorang perawan akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Anak itu akan dinamakan Imanuel." (Imanuel adalah kata Ibrani yang berarti, "Allah ada bersama kita".)
Lo! a Virgin, shall be with child, and shall bring forth a son, —and they shall call his name Emmanuel; which is, being translated, God with us.
24 Sesudah Yusuf bangun, ia melakukan apa yang dikatakan malaikat Tuhan itu kepadanya. Ia menikah dengan Maria.
And Joseph, awaking, from his sleep, did as the messenger of the Lord directed him, —and took unto him his wife;
25 Tetapi selama Maria belum melahirkan anaknya itu, Yusuf tidak bercampur dengan Maria. Dan sesudah anak itu lahir, Yusuf menamakan-Nya Yesus.
and knew her not, until she had brought forth a son, —and he called his name Jesus.