< Ayub 9 >
1 Tapi Ayub menjawab, "Memang, aku tahu, kata-katamu itu tak salah. Tapi, mana mungkin manusia berperkara melawan Allah dan mengalahkan-Nya?
And Job, responding, said:
Truly, I know that it is so, and that man cannot be justified compared with God.
3 Dari seribu pertanyaan yang diajukan Allah, satu pun tak dapat dijawab oleh manusia.
If he chooses to contend with him, he is not able to respond to him once out of a thousand times.
4 Allah itu sangat arif dan berkuasa; siapa dapat tahan melawan Dia?
He is understanding in heart and mighty in strength; who has resisted him and yet had peace?
5 Allah memindahkan gunung tanpa diketahui orang, lalu menjungkirbalikkannya dengan murka dan berang.
He has moved mountains, and those whom he overthrew in his fury did not know it.
6 Allah membuat gempa sampai bumi berguncang, dan tiang penyangga dunia bergoyang-goyang,
He shakes the earth out of its place and its pillars tremble.
7 Allah dapat melarang matahari terbit di waktu pagi, dan mencegah bintang-bintang bersinar di malam hari.
He commands the sun and it does not rise, and he closes the stars as if under a seal.
8 Dibentangkan-Nya angkasa tanpa bantuan; diinjak-injak-Nya punggung naga lautan.
He alone extends the heavens, and he walks upon the waves of the sea.
9 Dipasang-Nya gugusan bintang selatan di cakrawala, juga bintang Biduk, bintang Belantik dan bintang Kartika.
He fashions Arcturus, and Orion, and Hyades, and the interior of the south.
10 Tak dapat kita memahami segala karya-Nya, tak sanggup kita menghitung mujizat-mujizat-Nya.
He accomplishes great and incomprehensible and miraculous things, which cannot be numbered.
11 Ia lewat di mukaku, tapi tidak tampak olehku; Ia lalu disampingku, tapi tidak nyata bagiku.
If he approaches me, I will not see him; if he departs, I will not understand.
12 Jika Ia merampas, siapa berani melarang-Nya? atau berani bertanya pada-Nya, 'Hai, Kau sedang apa?'
If he suddenly should question, who will answer him? Or who can say, “Why did you do so?”
13 Allah tidak menahan marah dan panas hati-Nya; para pembantu Rahab pun takluk kepada-Nya.
God, whose wrath no one is able to resist, and under whom they bend who carry the world,
14 Jadi, bagaimana aku dapat membantah Dia? Dengan kata-kata apa aku akan menjawab-Nya?
what am I then, that I should answer him and exchange words with him?
15 Walaupun aku tidak bersalah, apa dayaku, kecuali mohon belas kasihan dari Allah hakimku?
And if I now have any justice, I will not respond, but will beseech my judge.
16 Seandainya Ia menjawab bila aku berseru, aku ragu, benarkah Ia sudi mendengar suaraku?
And if he should listen to me when I call, I would not believe that he had heard my voice.
17 Dia meremukkan aku dalam angin topan, dan menambah deritaku tanpa alasan.
For he will crush me in a whirlwind and multiply my wounds, even without cause.
18 Tak dibiarkan-Nya aku menghela napas barang sesaat; bahkan dilimpahi-Nya aku dengan kepahitan yang hebat.
He does not permit my spirit to rest, and he fills me with bitterness.
19 Haruskah aku adu tenaga dengan Dia? Tetapi lihat, betapa hebat kekuatan-Nya! Seandainya terhadap Dia aku mengajukan gugatan, siapa berani memanggil-Nya ke pengadilan?
If strength is sought, he is most strong; if equity in judgment, no one would dare to give testimony for me.
20 Aku setia dan tak berbuat dosa, tetapi mulutku seakan berkata sebaliknya; setiap kata yang dibentuk bibirku, seolah-olah mempersalahkan diriku.
If I wanted to justify myself, my own mouth will condemn me; if I would reveal my innocence, he would prove me depraved.
21 Aku tak bersalah, tapi aku tak perduli. Aku jemu hidup. Bagiku tak ada yang penting lagi; yang bersalah dan yang benar, sama saja nasibnya: Allah akan membinasakan kedua-duanya.
And if I now became simple, my soul would be ignorant even of this, and my life would weary me.
There is one thing that I have said: both the innocent and the impious he consumes.
23 Bila orang yang tak bersalah mati tiba-tiba, Allah hanya tertawa saja.
If he scourges, let him kill all at once, and not laugh at the punishment of the innocent.
24 Bumi diserahkan Allah kepada pendurhaka, dan hakim-hakim telah dibuat-Nya buta semua. Allah melakukan semua ini, kalau bukan Dia, siapa lagi?
Since the earth has been given into the hand of the impious, he covers the face of its judges; for if it is not him, then who is it?
25 Hari-hariku berlalu dengan kencang, lalu menghilang tanpa merasa senang.
My days have been swifter than a messenger; they have fled and have not seen goodness.
26 Seperti perahu laju, hidupku lewat dengan segera, secepat burung elang menukik, menyambar mangsanya.
They have passed by like ships carrying fruits, just like an eagle flying to food.
27 Jika aku mau tersenyum dan tertawa gembira, jika kucoba melupakan segala derita, maka dukaku datang kembali, memburu aku; sebab kutahu, Allah tetap mempersalahkan aku.
If I say: “By no means will I speak this way.” I change my face and I am tortured with sorrow.
I have dreaded all my works, knowing that you did not spare the offender.
29 Nah, jika begitu, peduli apa aku?
Yet, if I am also just as impious, why have I labored in vain?
30 Tak ada sabun yang dapat menghilangkan dosaku!
If I had been washed with snow-like waters, and my hands were shining like the cleanest thing,
31 Allah membenamkan aku dalam kotoran, sampai pakaianku pun menganggap aku menjijikkan.
yet you would plunge me in filth, and my own garments would abhor me.
32 Seandainya Allah itu manusia, aku akan dapat menjawab Dia; lalu kami akan menghadap ke pengadilan untuk menyelesaikan segala pertengkaran.
For even I would not answer a man who were like myself, nor one who could be heard with me equally in judgment.
33 Tapi di antara kami tak ada jaksa yang dapat mengadili kami berdua.
There is no one who could both prevail in argument and in placing his hand between the two.
34 Semoga Allah berhenti menghukum aku dan menjauhkan kedahsyatan-Nya daripadaku!
Let him take his staff away from me, and let not the fear of him terrify me.
35 Aku tidak takut kepada-Nya dan akan bicara kini, sebab aku mengenal hatiku sendiri.
I will speak and I will not fear him, for in fearfulness I am not able to respond.