< Ayub 5 >
1 Berserulah, hai Ayub, adakah jawaban? Malaikat mana yang kaumintai bantuan?
But call, if any one will listen to you, or if you shall see any of the holy angels.
2 Hanyalah orang yang bodoh saja yang mati sebab sakit hatinya.
For wrath destroys the foolish one, and envy slays him that has gone astray.
3 Pernah kulihat orang bodoh; hidupnya tampak amat kokoh. Tetapi tiba-tiba saja kukutuki tempat tinggalnya.
And I have seen foolish ones taking root: but suddenly their habitation was devoured.
4 Maka anak-anaknya tak pernah mendapat perlindungan; tak ada yang mau membela mereka di pengadilan.
Let their children be far from safety, and let them be crushed at the doors of vile men, and let there be no deliverer.
5 Apa yang dituai mereka di ladangnya, habis dimakan orang yang kosong perutnya. Bahkan gandum yang di tengah belukar, habis dilalap orang yang lapar. Milik dan kekayaan mereka menjadi incaran orang yang haus harta.
For what they have collected, the just shall eat; but they shall not be delivered out of calamities: let their strength be utterly exhausted.
6 Bukan dari bumi kejahatan muncul; bukan dari tanah kesusahan timbul.
For labor can’t by any means come out of the earth, nor shall trouble spring out of the mountains:
7 Bukan! Melainkan manusia sendirilah yang mendatangkan celaka atas dirinya, seperti percikan bunga api timbul dari apinya sendiri.
yet man is born to labor, and [even so] the vulture's young seek the high places.
8 Kalau aku dalam keadaanmu, pada Allah aku akan berseru. Kepada-Nya aku akan mengadu, serta menyerahkan perkaraku.
Nevertheless I will beseech the Lord, and will call upon the Lord, the sovereign of all;
9 Karya-karya Allah luar biasa; tidak sanggup kita memahaminya. Mujizat-mujizat yang dibuat-Nya, tak terbilang dan tiada habisnya.
who does great things and untraceable, glorious things also, and marvelous, of which there is no number:
10 Ia menurunkan hujan ke atas bumi, hingga ladang dan padang basah tersirami.
who gives rain upon the earth, sending water on the earth:
11 Dialah Allah yang meninggikan orang rendah, dan membahagiakan orang yang susah.
who exalts the lowly, and raises up them that are lost:
12 Digagalkan-Nya rencana orang licik, dijebak dan ditangkap-Nya orang cerdik, sehingga semua usaha mereka tak jadi, dan mereka tertipu oleh akalnya sendiri.
frustrating the counsels of the crafty, and their hands shall not perform the truth:
who takes the wise in their wisdom, and subverts the counsel of the crafty
14 Pada siang hari mereka tertimpa kelam, meraba-raba seperti di waktu malam.
In the day darkness shall come upon them, and let them grope in the noon-day even as in the night:
15 Tetapi Allah menyelamatkan: orang miskin dari kematian, orang rendah dari penindasan.
and let them perish in war, and let the weak escape from the hand of the mighty.
16 Kini ada harapan pula bagi orang yang tidak punya. Dan orang jahat diam seribu bahasa, karena Allah telah membungkam mulutnya.
And let the weak have hope, but the mouth of the unjust be stopped.
17 Mujurlah engkau bila Allah menegurmu! Jangan kecewa bila Ia mencelamu.
But blessed [is] the man whom the Lord has reproved; and reject not you the chastening of the Almighty.
18 Sebab Allah yang menyakiti, Ia pula yang mengobati. Dan tangan-Nya yang memukuli, juga memulihkan kembali.
for he causes [a man] to be in pain, and restores [him] again: he smites, and his hands heal.
19 Jikalau bahaya mengancam, selalu engkau diselamatkan.
Six time he shall deliver you out of distresses: and in the seventh harm shall not touch you.
20 Apabila paceklik mencekam, kau tak akan mati kelaparan. Jika perang mengganas seram, kau aman dari kematian.
In famine he shall deliver you from death: and in war he shall free you from the power of the sword.
21 Kau dijaga dari fitnah dan hasut; kauhadapi musibah tanpa takut.
He shall hide you from the scourge of the tongue: and you shall not be afraid of coming evils.
22 Bila kekejaman dan kelaparan melanda, kau akan tabah dan bahkan tertawa. Kau tidak merasa takut atau cemas, menghadapi binatang buas yang ganas.
You shall laugh at the unrighteous and the lawless: and you shall not be afraid of wild beasts.
23 Ladang yang kaubajak tak akan berbatu; binatang yang liar tak akan menyerangmu.
For the wild beasts of the field shall be at peace with you.
24 Kau akan aman tinggal di kemahmu; dan jika kauperiksa domba-dombamu, semuanya selamat, tak kurang suatu.
Then shall you know that your house shall be at peace, and the provision for your tabernacle shall not fail.
25 Anak cucumu tidak akan terbilang, mereka sebanyak rumput di padang.
And you shall know that your seed [shall be] abundant; and your children shall be like the herbage of the field.
26 Bagai gandum masak, dituai pada waktunya, engkau pun akan hidup segar sampai masa tua.
And you shall come to the grave like ripe corn reaped in its season, or as a heap of the corn-flour collected in proper time.
27 Ayub, semuanya itu telah kami periksa. Perkataan itu benar, jadi terimalah saja."
Behold, we have thus sought out these matters; these are what we have heard: but do you reflect with yourself, if you have done anything [wrong].