< Ayub 40 >

1 Hai Ayub, kautantang Aku, Allah Yang Mahakuasa; maukah engkau mengalah atau maukah engkau membantah?"
And he answered Yahweh Job and he said.
2
¿ Will he contend with [the] Almighty a faultfinder [one who] corrects God let him answer him.
3 Maka jawab Ayub kepada TUHAN, "Aku berbicara seperti orang bodoh, ya TUHAN. Jawab apakah yang dapat kuberikan? Tak ada apa-apa lagi yang hendak kukatakan.
And he answered Job Yahweh and he said.
4
Here! I am insignificant what? will I respond to you hand my I put to mouth my.
5 Sudah terlalu banyaklah yang kututurkan."
One [time] I have spoken and not I will answer and two [times] and not I will repeat.
6 Lalu, dari dalam badai TUHAN berbicara lagi kepada Ayub.
And he answered Yahweh Job (from - *Q(K)*) (a tempest *Q(k)*) and he said.
7 Lalu TUHAN berkata kepada Ayub, "Hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah segala pertanyaan-Ku ini.
Gird up please like a man loins your I will ask you and make known to me.
8 Apakah hendak kausangkal keadilan-Ku, dan membenarkan dirimu dengan mempersalahkan Aku?
¿ Even will you annul justice my will you condemn as guilty? me so that you may be justified.
9 Apakah engkau kuat seperti Aku? Dapatkah suaramu mengguntur seperti suara-Ku?
And or? [does] an arm like God - [belong] to you? and with a voice like him will you thunder?
10 Hiasilah dirimu dengan kemegahan dan kebesaran, kenakanlah keagungan dan keluhuran.
Deck yourself please majesty and dignity and glory and honor you will be clothed.
11 Pandanglah mereka yang congkak hatinya; luapkanlah marahmu dan rendahkanlah mereka.
Scatter [the] furi of anger your and see every proud [person] and bring low him.
12 Ya, pandanglah orang yang sombong, tundukkan dia! remukkanlah orang jahat di tempatnya.
See every proud [person] humble him and tread down wicked [people] in place their.
13 Kuburlah mereka semua di dalam debu; kurunglah mereka di dunia orang mati.
Hide them in the dust together faces their bind up in the hidden [place].
14 Maka engkau akan Kupuji karena engkau menang dengan kekuatan sendiri.
And also I I will praise you that it will save you right [hand] your.
15 Perhatikanlah Behemot, si binatang raksasa; seperti engkau, dia pun ciptaan-Ku juga. Rumput-rumput menjadi makanannya, seperti sapi dan lembu biasa.
There! please Behemoth which I made with you grass like ox it eats.
16 Tetapi amatilah tenaga dalam badannya dan kekuatan pada otot-ototnya!
There! please strength its [is] in loins its and power its in [the] muscles of belly its.
17 Ia menegakkan ekornya seperti pohon aras, otot-otot pahanya kokoh dan keras.
It stiffens tail its like a cedar [the] sinews of (thighs its *Q(K)*) they are intertwined.
18 Tulang-tulangnya kuat seperti tembaga, kakinya teguh bagaikan batang-batang baja.
Bones its [are] tubes of bronze limbs its [are] like a rod of iron.
19 Di antara segala makhluk-Ku dialah yang paling menakjubkan; hanya oleh Penciptanya saja ia dapat ditaklukkan!
It [is] [the] first of [the] ways of God the [one who] made it let him bring near sword his.
20 Di bukit-bukit tempat binatang liar bermain-main gembira, tumbuhlah rumput yang menjadi makanannya.
For [the] beast[s] of [the] mountains they carry to it and every animal of the field they play there.
21 Ia berbaring di bawah belukar berduri, di antara gelagah di rawa-rawa ia bersembunyi.
Under thorny lotus plants it lies in a hiding place of reed[s] and swamp.
22 Belukar berduri menaungi dia dengan bayang-bayangnya. Pohon gandarusa di pinggir sungai meneduhi dia.
They cover it thorny lotus plants shade its they surround it [the] poplars of [the] wadi.
23 Ia tidak gentar biarpun Sungai Yordan sangat kuat arusnya, ia tetap tenang meskipun air melanda mukanya.
There! it is violent [the] river not it is alarmed it is confident - for it bursts forth [the] Jordan to mouth its.
24 Siapakah berani membutakan matanya, lalu menangkap dia dengan menjerat moncongnya?
By eyes its will anyone take? it with snares will anyone pierce? a nose.

< Ayub 40 >