< Ayub 37 >

1 Badai membuat hatiku gentar dan jantungku berdebar-debar.
Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
2 Dengarlah suara Allah, hai kamu semua; dengarlah guruh yang keluar dari mulut-Nya.
Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.
3 Ke seluruh langit, dilepaskannya kilat-Nya; dikirim-Nya petir-Nya ke ujung-ujung dunia.
Under the whole heavens He directeth it, And its light [is] over the skirts of the earth.
4 Kemudian, terdengar suara-Nya menderu, bunyi megah guntur dan guruh; dan di tengah suara yang menggelegar, petir berkilat sambar-menyambar.
After it roar doth a voice — He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
5 Karena perintah Allah, maka mujizat terjadi, hal-hal ajaib yang tak dapat kita fahami.
God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
6 Salju jatuh ke bumi atas perintah-Nya; hujan lebat turun atas suruhan-Nya.
For to snow He saith, 'Be [on] the earth.' And the small rain and great rain of His power.
7 Dihentikan-Nya pekerjaan manusia, supaya mereka tahu bahwa Ia sedang bekerja.
Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.
8 Juga binatang liar masuk ke dalam lubang dan gua, dan berlindung di dalam sarangnya.
And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.
9 Dari selatan keluar angin taufan dan dari utara hawa dingin yang mencekam.
From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds — cold,
10 Napas Allah membekukan permukaan air yang luas, mengubahnya menjadi es yang keras.
From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
11 Mega dimuati-Nya dengan air, dan awan bercahaya diterangi petir.
Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.
12 Awan-awan melayang ke seluruh dunia, atas perintah Allah mereka bergerak ke mana-mana.
And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
13 Allah memberi hujan untuk membasahi tanah, atau juga untuk menghukum umat manusia; mungkin pula untuk memperlihatkan kepada mereka, betapa besar kasih-Nya yang tetap untuk selamanya.
Whether for a rod, or for His land, Or for kindness — He doth cause it to come.
14 Diamlah sebentar, hai Ayub, dan dengarkanlah; perhatikanlah keajaiban-keajaiban Allah.
Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
15 Tahukah engkau bagaimana Allah memberi aba-aba, sehingga kilat memancar dari awan dan mega?
Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
16 Tahukah engkau bagaimana awan-awan melayang hasil keahlian Allah yang mengagumkan?
Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
17 Tidak, engkau hanya dapat mengeluh kepanasan apabila bumi dilanda oleh angin selatan.
How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
18 Dapatkah engkau seperti Allah membentangkan cakrawala dan mengeraskannya seperti logam tuangan atau kaca?
Thou hast made an expanse with Him For the clouds — strong as a hard mirror!
19 Ajarlah kami apa yang harus kami katakan kepada Allah; tak ada yang dapat kami jelaskan, pikiran kami hampa.
Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
20 Tak mau aku memohon bicara kepada Allah jangan-jangan Ia mendapat alasan membuat aku celaka.
Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
21 Kini cahaya langit sangat terang sehingga menyilaukan mata; angin membersihkan cuaca dengan hembusannya.
And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
22 Sinar keemasan muncul di utara, dan kemuliaan Allah mengagumkan hati kita.
From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.
23 Sungguh besar kuasa Allah kita; tak sanggup kita menghampiri-Nya, Ia jujur dan adil senantiasa; tak pernah Ia menindas manusia.
The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
24 Itulah sebabnya Ia patut dihormati oleh siapa saja, dan orang yang mengaku arif, tak dihiraukan-Nya."
Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.

< Ayub 37 >