< Ayub 37 >
1 Badai membuat hatiku gentar dan jantungku berdebar-debar.
"Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
2 Dengarlah suara Allah, hai kamu semua; dengarlah guruh yang keluar dari mulut-Nya.
Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
3 Ke seluruh langit, dilepaskannya kilat-Nya; dikirim-Nya petir-Nya ke ujung-ujung dunia.
He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the farthest parts of the earth.
4 Kemudian, terdengar suara-Nya menderu, bunyi megah guntur dan guruh; dan di tengah suara yang menggelegar, petir berkilat sambar-menyambar.
After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn't hold back anything when his voice is heard.
5 Karena perintah Allah, maka mujizat terjadi, hal-hal ajaib yang tak dapat kita fahami.
God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can't comprehend.
6 Salju jatuh ke bumi atas perintah-Nya; hujan lebat turun atas suruhan-Nya.
For he says to the snow, 'Fall on the earth;' likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
7 Dihentikan-Nya pekerjaan manusia, supaya mereka tahu bahwa Ia sedang bekerja.
He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
8 Juga binatang liar masuk ke dalam lubang dan gua, dan berlindung di dalam sarangnya.
Then the animals take cover, and remain in their dens.
9 Dari selatan keluar angin taufan dan dari utara hawa dingin yang mencekam.
Out of its chamber comes the storm, and cold out of the north.
10 Napas Allah membekukan permukaan air yang luas, mengubahnya menjadi es yang keras.
By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen.
11 Mega dimuati-Nya dengan air, dan awan bercahaya diterangi petir.
Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
12 Awan-awan melayang ke seluruh dunia, atas perintah Allah mereka bergerak ke mana-mana.
It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
13 Allah memberi hujan untuk membasahi tanah, atau juga untuk menghukum umat manusia; mungkin pula untuk memperlihatkan kepada mereka, betapa besar kasih-Nya yang tetap untuk selamanya.
Whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
14 Diamlah sebentar, hai Ayub, dan dengarkanlah; perhatikanlah keajaiban-keajaiban Allah.
"Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
15 Tahukah engkau bagaimana Allah memberi aba-aba, sehingga kilat memancar dari awan dan mega?
Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
16 Tahukah engkau bagaimana awan-awan melayang hasil keahlian Allah yang mengagumkan?
Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
17 Tidak, engkau hanya dapat mengeluh kepanasan apabila bumi dilanda oleh angin selatan.
You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?
18 Dapatkah engkau seperti Allah membentangkan cakrawala dan mengeraskannya seperti logam tuangan atau kaca?
Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
19 Ajarlah kami apa yang harus kami katakan kepada Allah; tak ada yang dapat kami jelaskan, pikiran kami hampa.
Teach us what we shall tell him, for we can't make our case by reason of darkness.
20 Tak mau aku memohon bicara kepada Allah jangan-jangan Ia mendapat alasan membuat aku celaka.
Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
21 Kini cahaya langit sangat terang sehingga menyilaukan mata; angin membersihkan cuaca dengan hembusannya.
Now men do not see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
22 Sinar keemasan muncul di utara, dan kemuliaan Allah mengagumkan hati kita.
Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
23 Sungguh besar kuasa Allah kita; tak sanggup kita menghampiri-Nya, Ia jujur dan adil senantiasa; tak pernah Ia menindas manusia.
We can't reach Shaddai. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
24 Itulah sebabnya Ia patut dihormati oleh siapa saja, dan orang yang mengaku arif, tak dihiraukan-Nya."
Therefore men revere him. He doesn't regard any who are wise of heart."