< Ayub 35 >

1 Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
Then Elihu also said this:
2
“[Job, ] do you think that what you said is right/correct? You say, ‘God knows that I am innocent,’
3 Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
and you say [to God], ‘What good have I received for not sinning? What benefit have I received from that?’ [DOU, RHQ]
4 Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
[Well, ] I will answer you, and I will answer your three friends, too.
5 Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
“[Job], look up at the sky; look at the clouds that are high above you and realize [that God is far above everything].
6 Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
If you have sinned, that does not [RHQ] harm God at all. If many times you do things that are wrong, that certainly does not [RHQ] affect him [DOU].
7 Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
And if you are righteous, does that help God? No, he is not benefited by anything that you do [DOU].
8 Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
It is other people who suffer because of the wicked things that you do, but by doing good things for people, you help them.
9 Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
“People cry out because of the many things that people do to others to (oppress them/treat them cruelly); they call for help because of the things that powerful people do [MTY] to them.
10 Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
But (no one/none of them) calls out [to God], saying ‘Why does God, my creator, [not help me]? He [should] enable me to sing [joyful] songs, [instead of very sad songs, ] during the night.
11 dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
He [should be able to] teach us more than all the wild animals do; he [should] enable us to become wiser than [all] the birds are!’
12 Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
People cry out [for help], but God does not answer them, because those who cry out are proud and evil people.
13 Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
It is useless for them to cry out, because God, the Almighty One, does not pay any attention to what they say.
14 Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
So, when you complain that you cannot see God, and you tell him that you are waiting for him [to decide whether or not you should be punished for what you have done], God will not listen to you, either!
15 Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
Furthermore, [you say that] because he does not pay attention when people commit sins, he does not become angry and punish them.
16 Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.
You say things that are useless; you say a lot of things without knowing [what you are talking about].”

< Ayub 35 >