< Ayub 28 >
1 Ada pertambangan di mana perak ditemukan; ada tempat di mana emas dimurnikan.
Sølvet har jo sit Leje, som renses, sit sted
2 Besi digali dari dalam tanah; dari batu dilelehkan tembaga.
Jern hentes op af Jorden, og Sten smeltes om til Kobber.
3 Gelap yang pekat ditembusi, tempat yang paling dalam diselidiki. Di situ, di dalam kegelapan, orang mencari batu-batuan.
På Mørket gør man en Ende og ransager indtil de dybeste Kroge Mørkets og Mulmets Sten;
4 Jauh di tempat yang tak ada penghuni, yang belum pernah diinjak dan dilalui, orang bekerja sambil bergantungan pada tali di dalam terowongan yang sunyi sepi.
man bryder en Skakt under Foden, og glemte, foruden Fodfæste, hænger de svævende fjernt fra Mennesker.
5 Tanah menghasilkan pangan bagi manusia, tapi di bawah tanah itu juga, semua dibongkarbalikkan sehingga isi bumi berantakan.
Af Jorden fremvokser Brød, imedens dens Indre omvæltes som af Ild;
6 Batu di dalam tanah mengandung nilakandi, dan debunya berisikan emas murni.
i Stenen der sidder Safiren, og der er Guldstøv i den.
7 Burung elang tak kenal jalan ke sana, dan burung nasar pun belum pernah terbang di atasnya.
Stien derhen er Rovfuglen ukendt, Falkens Øje udspejder den ikke;
8 Belum pernah singa maupun binatang buas lainnya melalui jalan sepi yang menuju ke sana.
den trædes ikke af stolte Vilddyr, Løven skrider ej frem ad den.
9 Orang menggali dalam batu yang betapa pun kerasnya, dibongkarnya gunung sampai pada akarnya.
På Flinten lægger man Hånd og omvælter Bjerge fra Roden;
10 Ketika ia membuat tembusan di dalam gunung batu, didapatinya permata yang sangat bermutu.
i Klipperne hugger man Gange, alskens Klenodier skuer Øjet;
11 Sampai kepada sumber sungai-sungai ia menggali, lalu menyingkapkan apa yang tersembunyi.
man tilstopper Strømmenes Kilder og bringer det skjulte for Lyset.
12 Tetapi di manakah hikmat dapat dicari? Di manakah kita dapat belajar agar mengerti?
Men Visdommen - hvor mon den findes, og hvor er Indsigtens Sted?
13 Hikmat tidak ada di tengah-tengah manusia; tak ada yang tahu nilainya yang sesungguhnya.
Mennesket kender ikke dens Vej, den findes ej i de levendes Land;
14 Dasar-dasar laut dan samudra berkata bahwa hikmat tidak ada padanya.
Dybet siger: "I mig er den ikke!" Havet: "Ej heller hos mig!"
15 Hikmat tak dapat ditukar walau dengan emas murni, dan dengan perak pun tak dapat dibeli.
Man får den ej for det fineste Guld, for Sølv kan den ikke købes,
16 Emas dan permata yang paling berharga tidak dapat mengimbangi nilainya.
den opvejes ikke med Ofirguld, med kostelig Sjoham eller Safir;
17 Emas atau kaca halus tak dapat berbanding dengannya, tak dapat dibayar dengan jambangan kencana.
Guld og Glar kan ej måle sig med den, den fås ej i Bytte for gyldne Kar,
18 Hikmat jauh lebih tinggi nilainya daripada merjan, kristal, atau mutiara.
Krystal og Koraller ikke at nævne. At eje Visdom er mere end Perler,
19 Batu topas yang asli dan emas yang murni, kurang nilainya dari akal budi.
Ætiopiens Topas kan ej måle sig med den, den opvejes ej med det rene Guld.
20 Di manakah sumbernya kebijaksanaan? Di mana kita mendapat pengertian?
Men Visdommen - hvor mon den kommer fra, og hvor er Indsigtens Sted?
21 Tak ada makhluk hidup yang pernah melihatnya, bahkan burung di udara tak menampaknya.
Den er dulgt for alt levendes Øje og skjult for Himmelens Fugle;
22 Maut dan kebinasaan pun berkata, mereka hanya mendengar desas-desus belaka.
Afgrund og Død må sige: "Vi hørte kun tale derom."
23 Hanya Allah tahu tempat hikmat berada, hanya Dia mengetahui jalan ke sana,
Gud er kendt med dens Vej, han ved, hvor den har sit Sted;
24 karena Ia melihat ujung-ujung bumi; segala sesuatu di bawah langit Ia amati.
thi han skuer til Jordens Ender, alt under Himmelen ser han.
25 Ketika angin diberi-Nya kekuatan, dan ditetapkan-Nya batas-batas lautan;
Dengang han fastsatte Vindens Vægt og målte Vandet med Mål,
26 ketika ditentukan-Nya tempat hujan jatuh, dan jalan yang dilalui kilat dan guruh;
da han satte en Lov for Regnen, afmærked Tordenskyen dens Vej,
27 pada waktu itulah hikmat dilihat-Nya, diuji-Nya nilainya, lalu diberikan-Nya restu-Nya.
da skued og mønstred han den, han stilled den op og ransaged den.
28 Allah berkata kepada manusia, "Untuk mendapat hikmat, Allah harus kamu hormati. Untuk dapat mengerti, kejahatan harus kamu jauhi."
Men til Mennesket sagde han: "Se, HERRENs Frygt, det er Visdom, at sky det onde er Indsigt."