< Ayub 26 >

1 Tetapi Ayub berkata, "Alangkah mahirnya kauberi pertolongan kepadaku orang yang lemah dan kepayahan!
욥이 대답하여 가로되
2
네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
3 Alangkah baiknya nasihat dan ajaran itu yang telah kauberikan kepadaku, orang yang dungu!
지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
4 Kepada siapakah tuturmu itu tertuju? Siapa mengilhamimu untuk bicara seperti itu?"
네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
5 Jawab Bildad, "Orang-orang di alam maut gemetar; air dan penghuninya bergeletar.
음령들이 큰 물과 수족 밑에서 떠나니
6 Di hadapan Allah, dunia orang mati terbuka, tak bertutup sehingga kelihatan oleh-Nya. (Sheol h7585)
하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음이니라 (Sheol h7585)
7 Allah membentangkan langit, di atas samudra, dan menggantungkan bumi pada ruang hampa.
그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
8 Dimuati-Nya awan dengan air berlimpah-limpah, namun awan itu tidak robek karena beratnya.
물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
9 Disembunyikan-Nya wajah bulan purnama di balik awan yang telah dibentangkan-Nya.
그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
10 Digambar-Nya lingkaran pada muka lautan untuk memisahkan terang dari kegelapan.
수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
11 Bila Ia menghardik dengan suara menggelegar, tiang-tiang penyangga langit gemetar.
그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
12 Samudra ditaklukkan oleh kuasa-Nya dan Rahab pun dihajar oleh kemahiran-Nya.
그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
13 Napas-Nya menyapu langit hingga cerah sekali; tangan-Nya membunuh naga yang nyaris lari.
그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
14 Tetapi semua itu hanya pertanda kuasa-Nya; hanya bisikan yang sampai di telinga kita. Betapa sedikit pengertian kita tentang Allah dan hebatnya kuasa-Nya!"
이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴

< Ayub 26 >