< Ayub 26 >

1 Tetapi Ayub berkata, "Alangkah mahirnya kauberi pertolongan kepadaku orang yang lemah dan kepayahan!
A odpovídaje Job, řekl:
2
Komu jsi napomohl? Tomu-li, kterýž nemá síly? Toho-lis retoval, kterýž jest bez moci?
3 Alangkah baiknya nasihat dan ajaran itu yang telah kauberikan kepadaku, orang yang dungu!
Komu jsi rady udělil? Nemoudrému-li? Hned jsi základu dostatečně poučil?
4 Kepada siapakah tuturmu itu tertuju? Siapa mengilhamimu untuk bicara seperti itu?"
Komužs ty řeči zvěstoval? A čí duch vyšel z tebe?
5 Jawab Bildad, "Orang-orang di alam maut gemetar; air dan penghuninya bergeletar.
Však i mrtvé věci pod vodami a obyvateli jejich sformovány bývají.
6 Di hadapan Allah, dunia orang mati terbuka, tak bertutup sehingga kelihatan oleh-Nya. (Sheol h7585)
Odkryta jest propast před ním, i zahynutí není zakryto. (Sheol h7585)
7 Allah membentangkan langit, di atas samudra, dan menggantungkan bumi pada ruang hampa.
Ontě roztáhl půlnoční stranu nad prázdnem, zavěsil zemi na ničemž.
8 Dimuati-Nya awan dengan air berlimpah-limpah, namun awan itu tidak robek karena beratnya.
Zavazuje vody v oblacích svých, aniž se trhá oblak pod nimi.
9 Disembunyikan-Nya wajah bulan purnama di balik awan yang telah dibentangkan-Nya.
On sám zdržuje stále trůn svůj, a roztahuje na něm oblaky své.
10 Digambar-Nya lingkaran pada muka lautan untuk memisahkan terang dari kegelapan.
Cíl vyměřil rozlévání se vodám, až do skonání světla a tmy.
11 Bila Ia menghardik dengan suara menggelegar, tiang-tiang penyangga langit gemetar.
Sloupové nebeští třesou se a pohybují od žehrání jeho.
12 Samudra ditaklukkan oleh kuasa-Nya dan Rahab pun dihajar oleh kemahiran-Nya.
Mocí svou rozdělil moře, a rozumností svou dutí jeho.
13 Napas-Nya menyapu langit hingga cerah sekali; tangan-Nya membunuh naga yang nyaris lari.
Duchem svým nebesa ozdobil, a ruka jeho sformovala hada dlouhého.
14 Tetapi semua itu hanya pertanda kuasa-Nya; hanya bisikan yang sampai di telinga kita. Betapa sedikit pengertian kita tentang Allah dan hebatnya kuasa-Nya!"
Aj, toť jsou jen částky cest jeho, a jak nestižitelné jest i to maličko, což jsme slyšeli o něm. Hřímání pak moci jeho kdo srozumí?

< Ayub 26 >