< Ayub 22 >
1 Lalu berkatalah Elifas, "Di antara umat manusia, tidak seorang pun berguna bagi Allah. Orang yang sangat berakal budi, hanya berguna bagi dirinya sendiri.
U-Elifazi umThemani wasephendula wathi:
“Umuntu angasiza uNkulunkulu na? Lesihlakaniphi uqobo kambe singamsiza na?
3 Apakah ada faedahnya bagi Allah, jika engkau melakukan kehendak-Nya? Apakah ada untung bagi-Nya, jika hidupmu sempurna?
Bekungamupha ntokozo bani uSomandla ukulunga kwakho na? Ubengazuzani ngabe kuthiwa kawulasici na?
4 Bukan karena takutmu kepada Allah, engkau dituduh dan dianggap bersalah,
Yikumesaba kwakho yini akukhuzela khona lakwethesela khona amacala na?
5 melainkan karena sangat banyak dosamu, dan amat jahat tindakan dan kelakuanmu.
Kabubukhulu ububi bakho na? Lezono zakho angithi kazipheli na?
6 Jika saudaramu tak dapat membayar hutangnya, kaurampas semua pakaiannya.
Wawubiza isibambiso kubafowenu kungelasizatho; uhlubula abantu izigqoko zabo basale beze.
7 Orang yang lelah tidak kauberi minuman, yang lapar tidak kautawari makanan.
Abakhatheleyo wawubancitsha amanzi, abalambileyo ungabaphi ukudla,
8 Kaupakai jabatan dan kuasa untuk menyita tanah seluruhnya.
lanxa wena wawuyindoda elamandla, ulepulazi, indoda ehlonitshwayo, uphila kulo.
9 Bukan saja kau tidak menolong para janda, tetapi yatim piatu kautindas pula.
Abafelokazi wabaxotsha ungabaphanga lutho izintandane waziqeda amandla.
10 Karena itu di sekitarmu, kini penuh jebakan, dan dengan tiba-tiba hatimu diliputi ketakutan.
Kungenxa yalokho usuhanqwe yimijibila, usuhlukuluzwa luhlupho masinyane,
11 Hari semakin gelap, tak dapat engkau melihat; engkau tenggelam dilanda banjir yang dahsyat.
yikho kumnyama kangaka ungasaboni, njalo yikho ususibekelwa zimpophoma zamanzi.
12 Bukankah Allah mendiami langit yang tertinggi, dan memandang ke bawah, ke bintang-bintang yang tinggi sekali?
UNkulunkulu kakho esiqongweni samazulu na? Ake ubone phela ukuthi ziphakeme njani izinkanyezi ezisesiqongweni!
13 Namun engkau bertanya, "Tahu apa Dia? Ia ada di balik awan dan tak dapat mengadili kita."
Kodwa wena uthi, ‘UNkulunkulu wazini? Angahlulela phakathi komnyama onje?
14 Engkau menyangka bahwa pandangan-Nya tertutup awan dan bahwa hanya pada batas antara langit dan bumi Ia berjalan?
Usithwe ngamayezi amakhulu, ngakho kasiboni nxa ehambahamba ezulwini eliphezulu.’
15 Apakah engkau tetap hendak lewat di jalan yang dipilih orang-orang jahat?
Wena-ke uzakwalela endleleni endala na eseyahanjwa ngababi?
16 Mereka direnggut sebelum tiba saat kematiannya, dan dihanyutkan oleh banjir yang melanda.
Bedluliswa singakafiki isikhathi sabo, izisekelo zabo zakhukhulwa nguzamcolo.
17 Mereka itulah yang berani menolak Yang Mahakuasa, dan mengira Ia tak dapat berbuat apa-apa kepada mereka.
Bathi kuNkulunkulu, ‘Tshiyana lathi! USomandla angasenzani na?’
18 Padahal Allah yang telah menjadikan mereka kaya! Sungguh aku tak mengerti pikiran orang durjana!
Ikanti kunguye owagcwalisa izindlu zabo ngezinto ezinhle, ngakho kangingeni ezelulekweni zababi.
19 Orang yang baik, tertawa penuh kegembiraan, bila melihat orang jahat mendapat hukuman.
Abalungileyo bayakubona lokho bathokoze; abangelacala bayabahleka bathi,
20 Segala milik orang jahat telah hancur binasa, dan api membakar habis apa yang masih tersisa.
‘Ngempela izitha zethu zichithiwe, lokuseleyo kwenotho yazo sekubhuqwe ngumlilo.’
21 Nah, Ayub, berdamailah dengan TUHAN, supaya engkau mendapat ketentraman. Kalau itu kaulakukan, pasti engkau mendapat keuntungan.
Zehlise kuNkulunkulu ukuze uwelelane laye; ngaleyondlela ukuphumelela kuzakuza kuwe.
22 Terimalah apa yang diajarkan TUHAN kepadamu; simpanlah itu semua di dalam hatimu.
Yamukela iziqondiso eziphuma emlonyeni wakhe, amazwi akhe uwabeke enhliziyweni yakho.
23 Kembalilah kepada TUHAN dengan rendah hati kejahatan di rumahmu hendaknya kauakhiri.
Nxa ubuyela kuSomandla, uzavuselelwa; nxa ususa ububi bube kude lethente lakho
24 Buanglah emasmu yang paling murni; lemparlah ke dasar sungai yang tidak berair lagi.
lomthuso wakho uwulahlele othulini, igolide lakho lase-Ofiri ulilahlele emadwaleni ezifuleni,
25 Biarlah Yang Mahakuasa menjadi emasmu, dan perakmu yang sangat bermutu.
lapho-ke uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva esikhethekileyo kuwe.
26 Maka kau boleh percaya kepada Allah selalu, dan mengetahui bahwa Dia sumber bahagiamu.
Ngempela uzazuza ukuthokoza kuSomandla uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
27 Bila engkau berdoa, Ia akan menjawabmu, dan engkau dapat menepati segala janjimu.
Uzakhuleka kuye, yena akuzwe, njalo uzagcwalisa izifungo zakho.
28 Usahamu akan berhasil selalu, dan terang akan menyinari hidupmu.
Lokho okumisileyo kuzakwenziwa, lokukhanya kuzazikhanyisa izindlela zakho.
29 Orang yang sombong direndahkan TUHAN, tetapi yang rendah hati diselamatkan.
Nxa abantu besehliswa ubususithi, ‘Baphakamiseni!’ lapho-ke uzabasiza abahlulukelweyo.
30 Allah akan menolongmu jika kau tidak bersalah, dan jika kau melakukan kehendak-Nya."
Uzabasiza lalabo abonayo, abazakhululwa ngenxa yokubamsulwa kwakho.”