< Ayub 22 >

1 Lalu berkatalah Elifas, "Di antara umat manusia, tidak seorang pun berguna bagi Allah. Orang yang sangat berakal budi, hanya berguna bagi dirinya sendiri.
Respondens autem Eliphaz Themanites, dixit:
2
Numquid Deo potest comparari homo, etiam cum perfectæ fuerit scientiæ?
3 Apakah ada faedahnya bagi Allah, jika engkau melakukan kehendak-Nya? Apakah ada untung bagi-Nya, jika hidupmu sempurna?
Quid prodest Deo, si justus fueris? aut quid ei confers, si immaculata fuerit via tua?
4 Bukan karena takutmu kepada Allah, engkau dituduh dan dianggap bersalah,
Numquid timens arguet te, et veniet tecum in judicium,
5 melainkan karena sangat banyak dosamu, dan amat jahat tindakan dan kelakuanmu.
et non propter malitiam tuam plurimam, et infinitas iniquitates tuas?
6 Jika saudaramu tak dapat membayar hutangnya, kaurampas semua pakaiannya.
Abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa, et nudos spoliasti vestibus.
7 Orang yang lelah tidak kauberi minuman, yang lapar tidak kautawari makanan.
Aquam lasso non dedisti, et esurienti subtraxisti panem.
8 Kaupakai jabatan dan kuasa untuk menyita tanah seluruhnya.
In fortitudine brachii tui possidebas terram, et potentissimus obtinebas eam.
9 Bukan saja kau tidak menolong para janda, tetapi yatim piatu kautindas pula.
Viduas dimisisti vacuas, et lacertos pupillorum comminuisti.
10 Karena itu di sekitarmu, kini penuh jebakan, dan dengan tiba-tiba hatimu diliputi ketakutan.
Propterea circumdatus es laqueis, et conturbat te formido subita.
11 Hari semakin gelap, tak dapat engkau melihat; engkau tenggelam dilanda banjir yang dahsyat.
Et putabas te tenebras non visurum, et impetu aquarum inundantium non oppressum iri?
12 Bukankah Allah mendiami langit yang tertinggi, dan memandang ke bawah, ke bintang-bintang yang tinggi sekali?
an non cogitas quod Deus excelsior cælo sit, et super stellarum verticem sublimetur?
13 Namun engkau bertanya, "Tahu apa Dia? Ia ada di balik awan dan tak dapat mengadili kita."
Et dicis: Quid enim novit Deus? et quasi per caliginem judicat.
14 Engkau menyangka bahwa pandangan-Nya tertutup awan dan bahwa hanya pada batas antara langit dan bumi Ia berjalan?
Nubes latibulum ejus, nec nostra considerat, et circa cardines cæli perambulat.
15 Apakah engkau tetap hendak lewat di jalan yang dipilih orang-orang jahat?
Numquid semitam sæculorum custodire cupis, quam calcaverunt viri iniqui,
16 Mereka direnggut sebelum tiba saat kematiannya, dan dihanyutkan oleh banjir yang melanda.
qui sublati sunt ante tempus suum, et fluvius subvertit fundamentum eorum?
17 Mereka itulah yang berani menolak Yang Mahakuasa, dan mengira Ia tak dapat berbuat apa-apa kepada mereka.
Qui dicebant Deo: Recede a nobis: et quasi nihil posset facere Omnipotens, æstimabant eum,
18 Padahal Allah yang telah menjadikan mereka kaya! Sungguh aku tak mengerti pikiran orang durjana!
cum ille implesset domos eorum bonis: quorum sententia procul sit a me.
19 Orang yang baik, tertawa penuh kegembiraan, bila melihat orang jahat mendapat hukuman.
Videbunt justi, et lætabuntur, et innocens subsannabit eos:
20 Segala milik orang jahat telah hancur binasa, dan api membakar habis apa yang masih tersisa.
nonne succisa est erectio eorum? et reliquias eorum devoravit ignis?
21 Nah, Ayub, berdamailah dengan TUHAN, supaya engkau mendapat ketentraman. Kalau itu kaulakukan, pasti engkau mendapat keuntungan.
Acquiesce igitur ei, et habeto pacem, et per hæc habebis fructus optimos.
22 Terimalah apa yang diajarkan TUHAN kepadamu; simpanlah itu semua di dalam hatimu.
Suscipe ex ore illius legem, et pone sermones ejus in corde tuo.
23 Kembalilah kepada TUHAN dengan rendah hati kejahatan di rumahmu hendaknya kauakhiri.
Si reversus fueris ad Omnipotentem, ædificaberis, et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo.
24 Buanglah emasmu yang paling murni; lemparlah ke dasar sungai yang tidak berair lagi.
Dabit pro terra silicem, et pro silice torrentes aureos.
25 Biarlah Yang Mahakuasa menjadi emasmu, dan perakmu yang sangat bermutu.
Eritque Omnipotens contra hostes tuos, et argentum coacervabitur tibi.
26 Maka kau boleh percaya kepada Allah selalu, dan mengetahui bahwa Dia sumber bahagiamu.
Tunc super Omnipotentem deliciis afflues, et elevabis ad Deum faciem tuam.
27 Bila engkau berdoa, Ia akan menjawabmu, dan engkau dapat menepati segala janjimu.
Rogabis eum, et exaudiet te, et vota tua reddes.
28 Usahamu akan berhasil selalu, dan terang akan menyinari hidupmu.
Decernes rem, et veniet tibi, et in viis tuis splendebit lumen.
29 Orang yang sombong direndahkan TUHAN, tetapi yang rendah hati diselamatkan.
Qui enim humiliatus fuerit, erit in gloria, et qui inclinaverit oculos, ipse salvabitur.
30 Allah akan menolongmu jika kau tidak bersalah, dan jika kau melakukan kehendak-Nya."
Salvabitur innocens: salvabitur autem in munditia manuum suarum.

< Ayub 22 >