< Ayub 19 >
1 Tetapi Ayub menjawab, "Mengapa aku terus kamu kecam, dan kamu siksa dengan perkataan?
Then Job answered and said,
How long will you vex my soul, and destroy me with words? only know that the Lord has dealt with me thus.
3 Berkali-kali kamu menghina aku, dan kamu aniaya aku tanpa rasa malu.
You speak against me; you do not feel for me, but bear hard upon me.
4 Seandainya salah perbuatanku, itu tidak merugikan kamu.
Yes verily, I have erred in truth, (but the error abides with myself) in having spoken words which it was not right [to speak]; and my words err, and are unreasonable.
5 Kamu pikir dirimu lebih baik daripadaku; susahku kamu anggap bukti kesalahanku.
But alas! for you magnify yourselves against me, and insult me with reproach.
6 Ketahuilah bahwa aku sedang disiksa Allah, dan ditangkap dalam perangkap-Nya.
Know then that it is the Lord that has troubled [me], and has raised his bulwark against me.
7 Aku meronta karena kekejaman-Nya itu, tetapi tidak seorang pun yang memperhatikan aku. "Di mana keadilan," teriakku, tetapi tak ada yang mendengar aku.
Behold, I laugh at reproach; I will not speak: [or] I will cry out, but [there is] nowhere judgment.
8 Allah menutup jalanku, aku tak dapat lewat, lorong-lorongku dibuat-Nya gelap pekat.
I am fenced round about, and can by no means escape: he has set darkness before my face.
9 Ia merampas hartaku semua, dan nama baikku dirusakkan-Nya.
And he has stripped me of my glory, and has taken the crown from my head.
10 Ia menghantam aku dari segala jurusan, seperti orang mencabut akar dari tanaman, lalu membiarkannya merana dan layu, begitulah direnggut-Nya segala harapanku.
He has torn me around about, and I am gone: and he has cut off my hope like a tree.
11 Murka Allah kepadaku menyala-nyala; aku dianggap-Nya sebagai musuh-Nya.
And he has dreadfully handled me in anger, and has counted me for an enemy.
12 Pasukan-Nya menyerbu tanpa dapat dibendung; jalanku dihalangi, dan kemahku dikepung.
His troops also came upon me with one accord, liars in wait compassed my ways.
13 Sanak saudaraku dijauhkan-Nya daripadaku; aku menjadi orang asing bagi semua kenalanku.
My brethren have stood aloof from me; they have recognized strangers [rather] than me: and my friends have become pitiless.
14 Kaum kerabatku semua menjauhkan diri; teman-temanku tak ingat kepadaku lagi.
My nearest of kin have not acknowledged me, and they that knew my name, have forgotten me.
15 Hamba perempuanku lupa siapa aku, tuan mereka; dianggapnya aku orang yang belum dikenalnya.
[As for] my household, and my maidservants, I was a stranger before them.
16 Kupanggil hambaku, tapi ia tak menyahut, meskipun kubujuk dia dengan lembut.
I called my servant, and he listened not; and my mouth entreated [him].
17 Istriku muak mencium bau napasku, saudara kandungku tak sudi mendekatiku.
And I implored my wife, and earnestly entreated the sons of my concubines.
18 Aku dihina oleh anak-anak di jalan; jika aku berdiri, aku ditertawakan.
But they rejected me for ever; whenever I rise up, they speak against me.
19 Melihat aku, teman karibku merasa ngeri; aku ditinggalkan mereka yang kukasihi.
They that saw me abhorred me: the very persons whom I had loved, rose up against me.
20 Tubuhku tinggal kulit pembalut tulang; hampir saja aku mati dan nyawaku melayang.
My flesh is corrupt under my skin, and my bones are held in [my] teeth.
21 Hai kawan-kawanku, kasihanilah aku, sebab tangan Allah memukul aku.
Pity me, pity me, O friends; for it is the hand of the Lord that has touched me.
22 Allah terus menekan aku; mengapa kamu tiru Dia? Belum puaskah kamu menyiksa?
Therefore do you persecute me as also the Lord [does], and are not satisfied with my flesh?
23 Ah, kiranya kata-kataku dicatat, sehingga akan selalu diingat;
For oh that my words were written, and that they were recorded in a book forever,
24 kiranya dengan besi dipahat pada batu, supaya bertahan sepanjang waktu.
with an iron pen and lead, or graven in the rocks!
25 Aku tahu bahwa di surga ada Pembelaku; akhirnya Ia akan datang menolong aku.
For I know that he is eternal who is about to deliver me,
26 Meskipun kulitku luka-luka dan pecah, tapi selama aku bertubuh, akan kupandang Allah.
[and] to raise up upon the earth my skin that endures these [sufferings]: for these things have been accomplished to me of the Lord;
27 Dengan mataku sendiri Dia akan kulihat, dan bagiku Dia menjadi sahabat. Hatiku hancur sebab kamu berkata,
which I am conscious of in myself, which mine eye has seen, and not another, but all have been fulfilled to me in [my] bosom.
28 'Bagaimana caranya kita mendakwanya?' Kamu mencari alasan untuk membuat perkara.
But if you shall also say, What shall we say before him, and [so] find the root of the matter in him?
29 Tetapi, kini takutlah kepada pedang! Sebab Allah murka dan menghukum orang berdosa; maka tahulah kamu, bahwa ada Allah yang mengadili manusia."
Do you also beware of deceit: for wrath will come upon transgressors; and then shall they know where their substance is.