< Ayub 19 >
1 Tetapi Ayub menjawab, "Mengapa aku terus kamu kecam, dan kamu siksa dengan perkataan?
Then Job answered, and said:
How long do you afflict my soul, and break me in pieces with words?
3 Berkali-kali kamu menghina aku, dan kamu aniaya aku tanpa rasa malu.
Behold, these ten times you confound me, and are not ashamed to oppress me.
4 Seandainya salah perbuatanku, itu tidak merugikan kamu.
For if I have been ignorant, my ignorance shall be with me.
5 Kamu pikir dirimu lebih baik daripadaku; susahku kamu anggap bukti kesalahanku.
But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.
6 Ketahuilah bahwa aku sedang disiksa Allah, dan ditangkap dalam perangkap-Nya.
At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges.
7 Aku meronta karena kekejaman-Nya itu, tetapi tidak seorang pun yang memperhatikan aku. "Di mana keadilan," teriakku, tetapi tak ada yang mendengar aku.
Behold I cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge.
8 Allah menutup jalanku, aku tak dapat lewat, lorong-lorongku dibuat-Nya gelap pekat.
He hath hedged in my path round about, and I cannot pass, and in my way he hath set darkness.
9 Ia merampas hartaku semua, dan nama baikku dirusakkan-Nya.
He hath stripped me of my glory, and hath taken the crown from my head.
10 Ia menghantam aku dari segala jurusan, seperti orang mencabut akar dari tanaman, lalu membiarkannya merana dan layu, begitulah direnggut-Nya segala harapanku.
He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up.
11 Murka Allah kepadaku menyala-nyala; aku dianggap-Nya sebagai musuh-Nya.
His wrath is kindled against me, and he hath counted me as his enemy.
12 Pasukan-Nya menyerbu tanpa dapat dibendung; jalanku dihalangi, dan kemahku dikepung.
His troops have come together, and have made themselves a way by me, and have besieged my tabernacle round about.
13 Sanak saudaraku dijauhkan-Nya daripadaku; aku menjadi orang asing bagi semua kenalanku.
He hath put my brethren far from me, and my acquaintance like strangers have departed from me.
14 Kaum kerabatku semua menjauhkan diri; teman-temanku tak ingat kepadaku lagi.
My kinsmen have forsaken me, and they that knew me, have forgotten me.
15 Hamba perempuanku lupa siapa aku, tuan mereka; dianggapnya aku orang yang belum dikenalnya.
They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes.
16 Kupanggil hambaku, tapi ia tak menyahut, meskipun kubujuk dia dengan lembut.
I called my servant, and he gave me no answer, I entreated him with my own mouth.
17 Istriku muak mencium bau napasku, saudara kandungku tak sudi mendekatiku.
My wife hath abhorred my breath, and I entreated the children of my womb.
18 Aku dihina oleh anak-anak di jalan; jika aku berdiri, aku ditertawakan.
Even fools despise me; and when I gone from them, they spoke against me.
19 Melihat aku, teman karibku merasa ngeri; aku ditinggalkan mereka yang kukasihi.
They that were sometime my counsellors, have abhorred me: and he whom I love most is turned against me.
20 Tubuhku tinggal kulit pembalut tulang; hampir saja aku mati dan nyawaku melayang.
The flesh being consumed. My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth.
21 Hai kawan-kawanku, kasihanilah aku, sebab tangan Allah memukul aku.
Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me.
22 Allah terus menekan aku; mengapa kamu tiru Dia? Belum puaskah kamu menyiksa?
Why do you persecute me as God, and glut yourselves with my flesh?
23 Ah, kiranya kata-kataku dicatat, sehingga akan selalu diingat;
Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book?
24 kiranya dengan besi dipahat pada batu, supaya bertahan sepanjang waktu.
With an iron pen and in a plate of lead, or else be graven with an instrument in flint stone.
25 Aku tahu bahwa di surga ada Pembelaku; akhirnya Ia akan datang menolong aku.
For I know that my Redeemer liveth, and in the last day I shall rise out of the earth.
26 Meskipun kulitku luka-luka dan pecah, tapi selama aku bertubuh, akan kupandang Allah.
And I shall be clothed again with my skin, and in my flesh I will see my God.
27 Dengan mataku sendiri Dia akan kulihat, dan bagiku Dia menjadi sahabat. Hatiku hancur sebab kamu berkata,
Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom.
28 'Bagaimana caranya kita mendakwanya?' Kamu mencari alasan untuk membuat perkara.
Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him?
29 Tetapi, kini takutlah kepada pedang! Sebab Allah murka dan menghukum orang berdosa; maka tahulah kamu, bahwa ada Allah yang mengadili manusia."
Flee then from the face of the sword, for the sword is the revenger of iniquities: and know ye that there is judgment.