< Ayub 19 >
1 Tetapi Ayub menjawab, "Mengapa aku terus kamu kecam, dan kamu siksa dengan perkataan?
But Job answered by saying:
How long will you afflict my soul and wear me down with words?
3 Berkali-kali kamu menghina aku, dan kamu aniaya aku tanpa rasa malu.
So, ten times you confound me and are not ashamed to oppress me.
4 Seandainya salah perbuatanku, itu tidak merugikan kamu.
Now, of course, if I have been ignorant, my ignorance will be with me.
5 Kamu pikir dirimu lebih baik daripadaku; susahku kamu anggap bukti kesalahanku.
But you have risen up against me, and you accuse me to my disgrace.
6 Ketahuilah bahwa aku sedang disiksa Allah, dan ditangkap dalam perangkap-Nya.
At least now you should understand that God has not afflicted me with a balanced judgment, though he has encompassed me with his scourges.
7 Aku meronta karena kekejaman-Nya itu, tetapi tidak seorang pun yang memperhatikan aku. "Di mana keadilan," teriakku, tetapi tak ada yang mendengar aku.
Behold, I will cry out, enduring violence, and no one will hear. I will announce loudly, but there is no one who may judge.
8 Allah menutup jalanku, aku tak dapat lewat, lorong-lorongku dibuat-Nya gelap pekat.
He has hemmed in my path, and I cannot pass; he has added darkness to my difficult path.
9 Ia merampas hartaku semua, dan nama baikku dirusakkan-Nya.
He has plundered me of my glory, and he has stolen the crown from my head.
10 Ia menghantam aku dari segala jurusan, seperti orang mencabut akar dari tanaman, lalu membiarkannya merana dan layu, begitulah direnggut-Nya segala harapanku.
He has destroyed me on every side, and I am lost, and, like an uprooted tree, he has taken away my hope.
11 Murka Allah kepadaku menyala-nyala; aku dianggap-Nya sebagai musuh-Nya.
His fury has raged against me, and in this way he has treated me like his enemy.
12 Pasukan-Nya menyerbu tanpa dapat dibendung; jalanku dihalangi, dan kemahku dikepung.
His troops have gathered together, and they have made their way to me, and they have besieged my tabernacle all around.
13 Sanak saudaraku dijauhkan-Nya daripadaku; aku menjadi orang asing bagi semua kenalanku.
He has put my brothers far from me, and my friends have withdrawn from me like strangers.
14 Kaum kerabatku semua menjauhkan diri; teman-temanku tak ingat kepadaku lagi.
My kinsmen have forsaken me, and those who knew me, have forgotten me.
15 Hamba perempuanku lupa siapa aku, tuan mereka; dianggapnya aku orang yang belum dikenalnya.
The inhabitants of my house and my maidservants treat me just as if I were a stranger, and I have been like a sojourner in their eyes.
16 Kupanggil hambaku, tapi ia tak menyahut, meskipun kubujuk dia dengan lembut.
I called my servant, and he did not respond; I pleaded with him with my own mouth.
17 Istriku muak mencium bau napasku, saudara kandungku tak sudi mendekatiku.
My wife has shuddered at my breath, and I have begged the sons of my loins.
18 Aku dihina oleh anak-anak di jalan; jika aku berdiri, aku ditertawakan.
Even the foolish have looked down on me, and, when I withdrew from them, they spoke ill of me.
19 Melihat aku, teman karibku merasa ngeri; aku ditinggalkan mereka yang kukasihi.
Those who were sometimes my counselors, treat me like an abomination; and he whom I valued the most has turned against me.
20 Tubuhku tinggal kulit pembalut tulang; hampir saja aku mati dan nyawaku melayang.
Since my flesh has been consumed, my bone adheres to my skin, and only my lips have been left around my teeth.
21 Hai kawan-kawanku, kasihanilah aku, sebab tangan Allah memukul aku.
Have mercy on me, have compassion on me, at least you my friends, because the hand of the Lord has touched me.
22 Allah terus menekan aku; mengapa kamu tiru Dia? Belum puaskah kamu menyiksa?
Why do you pursue me just as God does, and satiate yourselves with my flesh?
23 Ah, kiranya kata-kataku dicatat, sehingga akan selalu diingat;
Who will grant to me that my words may be written down? Who will grant to me that they may be inscribed in a book,
24 kiranya dengan besi dipahat pada batu, supaya bertahan sepanjang waktu.
with an iron pen and a plate of lead, or else be carved in stone?
25 Aku tahu bahwa di surga ada Pembelaku; akhirnya Ia akan datang menolong aku.
For I know that my Redeemer lives, and on the last day I will rise out of the earth.
26 Meskipun kulitku luka-luka dan pecah, tapi selama aku bertubuh, akan kupandang Allah.
And I will be enveloped again with my skin, and in my flesh I will see my God.
27 Dengan mataku sendiri Dia akan kulihat, dan bagiku Dia menjadi sahabat. Hatiku hancur sebab kamu berkata,
It is he whom I myself will see, and he whom my eyes will behold, and no other. This, my hope, has taken rest in my bosom.
28 'Bagaimana caranya kita mendakwanya?' Kamu mencari alasan untuk membuat perkara.
Why then do you now say: “Let us pursue him, and let us find a basis to speak against him?”
29 Tetapi, kini takutlah kepada pedang! Sebab Allah murka dan menghukum orang berdosa; maka tahulah kamu, bahwa ada Allah yang mengadili manusia."
So then, flee from the face of the sword, for the sword is the avenger of iniquities; but know this: there is to be a judgment.