< Ayub 16 >
1 Tetapi Ayub menjawab, "Seringkali kudengar pendapat demikian; penghiburanmu hanyalah siksaan.
Then Job answered and said,
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
3 Kapankah omong kosong itu kamu hentikan? Apa yang merangsang kamu untuk memberi jawaban?
Shall vain words have an end? or what provoketh thee that thou answerest?
4 Seandainya kamu ini aku, dan aku kamu, aku pun dapat bicara sama seperti itu. Kubanjiri kamu dengan penuturan; kepalaku akan kugeleng-gelengkan.
I also could speak as ye do; if your soul were in my soul’s stead, I could join words together against you, and shake mine head at you.
5 Hatimu akan kukuatkan dengan berbagai anjuran; kata-kataku akan memberi penghiburan.
[But] I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips should assuage [your grief].
6 Kalau aku bicara, deritaku tidak reda; jika aku berdiam diri, apa pula gunanya?
Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?
7 Allah, membuat aku kepayahan; seluruh keluargaku telah dibinasakan.
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
8 Dia menentang dan menangkap aku. Sekarang kurus keringlah tubuhku, dan bagi banyak orang itulah buktinya bahwa aku telah berdosa.
And thou hast laid fast hold on me, [which] is a witness [against me]: and my leanness riseth up against me, it testifieth to my face.
9 Dengan geram Allah merobek-robek tubuhku; dengan sangat benci Ia memandang aku.
He hath torn me in his wrath, and persecuted me; he hath gnashed upon me with his teeth: mine adversary sharpeneth his eyes upon me.
10 Orang-orang mengejek aku dengan mulut terbuka lebar; aku dikeroyok dan pipiku ditampar.
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully: they gather themselves together against me.
11 Allah menyerahkan aku kepada orang durhaka; aku dijatuhkan-Nya ke tangan orang durjana.
God delivereth me to the ungodly, and casteth me into the hands of the wicked.
12 Tadinya hidupku aman dan sentosa, tapi Allah menyerang aku dengan tiba-tiba. Tengkukku dicengkeram-Nya dan aku dicampakkan; dijadikan-Nya aku sasaran untuk latihan.
I was at ease, and he brake me asunder; yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: he hath also set me up for his mark.
13 Tanpa rasa iba Ia terus memanah aku, sehingga terburailah isi perutku.
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
14 Ia menyerbu seperti seorang pejuang, dan melukai aku dengan berulang-ulang.
He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a giant.
15 Aku memakai karung tanda kesedihan, dan duduk dalam debu karena dikalahkan.
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.
16 Wajahku merah karena tangisku; kelopak mataku bengkak dan biru.
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
17 Tapi aku tidak melakukan kekerasan; nyata tuluslah doaku kepada TUHAN.
Although there is no violence in mine hands, and my prayer is pure.
18 Hai bumi, kejahatan terhadapku jangan sembunyikan; jangan diamkan teriakku minta keadilan.
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no [resting] place.
19 Aku tahu bahwa Pembelaku ada di surga; Ia memberi kesaksian bahwa aku tak berdosa.
Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high.
20 Aku diejek teman-temanku dan ditertawakan; sambil menangis aku menghadap Allah minta bantuan.
My friends scorn me: [but] mine eye poureth out tears unto God;
21 Ah, kiranya Allah sendiri membela aku di hadapan-Nya, seperti seorang yang rela membela sahabatnya.
That he would maintain the right of a man with God, and of a son of man with his neighbour!
22 Tahun-tahunku yang sisa tak banyak lagi; sebentar lagi aku pergi dan tak akan kembali.
For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.