< Yeremia 29:27 >

27 Tetapi mengapa engkau tidak bertindak terhadap Yeremia orang Anatot itu yang telah berlaku sebagai nabi di antara bangsa kita?
Tetapi sekarang, mengapakah engkau tidak menegor Yeremia, orang Anatot itu, yang menganggap dirinya nabi di antaramu?
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עַתָּ֗ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Lexicon:
עַתָּ֫ה
Hebrew:
וְ/עַתָּ֗ה
Transliteration:
'a.Tah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לָ֚/מָּה
Transliteration:
La.
Context:
Next word

why?
Strongs:
Lexicon:
מָה
Hebrew:
לָ֚/מָּה
Transliteration:
mah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

not
Strongs:
Lexicon:
לֹא
Hebrew:
לֹ֣א
Transliteration:
lo'
Context:
Next word (Hebrew root)

have you rebuked
Strongs:
Lexicon:
גָּעַר
Hebrew:
גָעַ֔רְתָּ
Transliteration:
ga.'Ar.ta
Context:
Next word (Hebrew root)

<in>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/יִרְמְיָ֖הוּ
Transliteration:
be.
Context:
Next word

Jeremiah
Strongs:
Lexicon:
יִרְמְיָ֫הוּ
Hebrew:
בְּ/יִרְמְיָ֖הוּ
Transliteration:
yir.me.Ya.hu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הָֽ/עֲנְּתֹתִ֑י
Transliteration:
ha.
Context:
Next word

Anathothite
Strongs:
Lexicon:
עַנְּתֹתִי
Hebrew:
הָֽ/עֲנְּתֹתִ֑י
Transliteration:
'a.ne.to.Ti
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

who
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מִּתְנַבֵּ֖א
Transliteration:
ha.
Context:
Next word

is prophesying
Strongs:
Lexicon:
נָבָא
Hebrew:
הַ/מִּתְנַבֵּ֖א
Transliteration:
mit.na.Be'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

to <the>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לָ/כֶֽם\׃
Transliteration:
la.
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
Op2m
Hebrew:
לָ/כֶֽם\׃
Transliteration:
Khem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
לָ/כֶֽם\׃
Context:
Punctuation

< Yeremia 29:27 >