< Kejadian 5 >
1 Inilah daftar keturunan Adam. (Pada waktu Allah menciptakan manusia, dijadikan-Nya mereka seperti Allah sendiri.
Ятэ картя нямурилор луй Адам. Ын зиуа кынд а фэкут Думнезеу пе ом, л-а фэкут дупэ асемэнаря луй Думнезеу.
2 Diciptakan-Nya mereka laki-laki dan perempuan. Diberkati-Nya mereka dan dinamakan-Nya mereka "Manusia".)
Й-а фэкут парте бэрбэтяскэ ши парте фемеяскэ, й-а бинекувынтат ши ле-а дат нумеле де „ом” ын зиуа кынд ау фост фэкуць.
3 Ketika Adam berumur 130 tahun, ia mendapat anak laki-laki yang mirip dengan dirinya, lalu diberinya nama Set.
Ла вырста де о сутэ трейзечь де ань, Адам а нэскут ун фиу дупэ кипул ши асемэнаря луй ши й-а пус нумеле Сет.
4 Setelah itu Adam masih hidup 800 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
Дупэ наштеря луй Сет, Адам а трэит опт суте де ань ши а нэскут фий ши фийче.
5 Ia meninggal pada usia 930 tahun.
Тоате зилеле пе каре ле-а трэит Адам ау фост де ноуэ суте трейзечь де ань, апой а мурит.
6 Pada waktu Set berumur 105 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Enos.
Ла вырста де о сутэ чинч ань, Сет а нэскут пе Енос.
7 Setelah itu Set masih hidup 807 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
Дупэ наштеря луй Енос, Сет а май трэит опт суте шапте ань ши а нэскут фий ши фийче.
8 Ia meninggal pada usia 912 tahun.
Тоате зилеле луй Сет ау фост де ноуэ суте дойспрезече ань, апой а мурит.
9 Pada waktu Enos berumur 90 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Kenan.
Ла вырста де ноуэзечь де ань, Енос а нэскут пе Каинан.
10 Setelah itu Enos masih hidup 815 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
Дупэ наштеря луй Каинан, Енос а май трэит опт суте чинчспрезече ань ши а нэскут фий ши фийче.
11 Ia meninggal pada usia 905 tahun.
Тоате зилеле луй Енос ау фост де ноуэ суте чинч ань, апой а мурит.
12 Pada waktu Kenan berumur 70 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Mahalaleel.
Ла вырста де шаптезечь де ань, Каинан а нэскут пе Махалалеел.
13 Kenan masih hidup 840 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
Дупэ наштеря луй Махалалеел, Каинан а май трэит опт суте патрузечь де ань ши а нэскут фий ши фийче.
14 Ia meninggal pada usia 910 tahun.
Тоате зилеле луй Каинан ау фост де ноуэ суте зече ань, апой а мурит.
15 Pada waktu Mahalaleel berumur 65 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Yared.
Ла вырста де шайзечь ши чинч де ань, Махалалеел а нэскут пе Иаред.
16 Setelah itu Mahalaleel masih hidup 830 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
Дупэ наштеря луй Иаред, Махалалеел а май трэит опт суте трейзечь де ань ши а нэскут фий ши фийче.
17 Ia meninggal pada usia 895 tahun.
Тоате зилеле луй Махалалеел ау фост де опт суте ноуэзечь ши чинч де ань, апой а мурит.
18 Pada waktu Yared berumur 162 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Henokh.
Ла вырста де о сутэ шайзечь ши дой де ань, Иаред а нэскут пе Енох.
19 Setelah itu Yared masih hidup 800 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
Дупэ наштеря луй Енох, Иаред а май трэит опт суте де ань ши а нэскут фий ши фийче.
20 Ia meninggal pada usia 962 tahun.
Тоате зилеле луй Иаред ау фост де ноуэ суте шайзечь ши дой де ань, апой а мурит.
21 Pada waktu Henokh berumur 65 tahun, ia mendapat anak laki-laki namanya Metusalah.
Ла вырста де шайзечь ши чинч де ань, Енох а нэскут пе Метусала.
22 Setelah itu Henokh hidup dalam persekutuan dengan Allah selama 300 tahun. Ia mendapat anak-anak lain
Дупэ наштеря луй Метусала, Енох а умблат ку Думнезеу трей суте де ань ши а нэскут фий ши фийче.
23 dan mencapai umur 365 tahun.
Тоате зилеле луй Енох ау фост трей суте шайзечь ши чинч де ань.
24 Karena Henokh selalu hidup akrab dengan Allah, ia menghilang karena diambil oleh Allah.
Енох а умблат ку Думнезеу, апой ну с-а май вэзут, пентру кэ л-а луат Думнезеу.
25 Pada waktu Metusalah berumur 187 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Lamekh.
Ла вырста де о сутэ оптзечь ши шапте де ань, Метусала а нэскут пе Ламех.
26 Setelah itu Metusalah masih hidup 782 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
Дупэ наштеря луй Ламех, Метусала а май трэит шапте суте оптзечь ши дой де ань ши а нэскут фий ши фийче.
27 Ia meninggal pada usia 969 tahun.
Тоате зилеле луй Метусала ау фост де ноуэ суте шайзечь ши ноуэ де ань, апой а мурит.
28 Pada waktu Lamekh berumur 182 tahun, ia mendapat anak laki-laki.
Ла вырста де о сутэ оптзечь ши дой де ань, Ламех а нэскут ун фиу.
29 Lamekh berkata, "Anak ini akan memberi keringanan pada waktu kita bekerja keras mengolah tanah yang dikutuk TUHAN." Karena itu Lamekh menamakan anak itu Nuh.
Ел й-а пус нумеле Ное, зикынд: „Ачеста не ва мынгыя пентру остеняла ши труда мынилор ноастре, каре вин дин ачест пэмынт, пе каре л-а блестемат Домнул.”
30 Setelah itu Lamekh masih hidup 595 tahun lagi. Ia mendapat anak-anak lain,
Дупэ наштеря луй Ное, Ламех а май трэит чинч суте ноуэзечь ши чинч де ань ши а нэскут фий ши фийче.
31 dan meninggal pada usia 777 tahun.
Тоате зилеле луй Ламех ау фост де шапте суте шаптезечь ши шапте де ань, апой а мурит.
32 Setelah Nuh berumur 500 tahun, ia mendapat tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet dan Ham.
Ное, ла вырста де чинч суте де ань, а нэскут пе Сем, Хам ши Иафет.