< Keluaran 37 >
1 Bezaleel membuat Peti Perjanjian dari kayu akasia, panjangnya 110 sentimeter, lebar dan tingginya masing-masing 66 sentimeter.
And Bezaleel makes the Ark of shittim wood; two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height;
2 Bagian dalam dan luarnya dilapisi dengan emas murni, lalu dibuat bingkai emas sekelilingnya.
and he overlays it with pure gold inside and outside, and makes a wreath of gold for it all around;
3 Kemudian dibuatnya empat gelang emas untuk kayu pengusungnya dan dipasangnya pada keempat kaki peti itu, dua gelang pada setiap sisinya.
and he casts four rings of gold for it on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;
4 Dibuatnya juga pengusungnya dari kayu akasia, dan dilapisinya dengan emas,
and he makes poles of shittim wood, and overlays them with gold,
5 lalu kayu pengusung itu dimasukkannya ke dalam gelang pada setiap sisi peti itu.
and he brings in the poles into the rings, by the sides of the Ark, to carry the Ark.
6 Kemudian dibuatnya sebuah tutup dari emas murni, panjangnya 110 sentimeter dan lebarnya 66 sentimeter.
And he makes a propitiatory covering of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;
7 Dibuatnya juga dua kerub dari emas tempaan,
and he makes two cherubim of gold; he has made them of beaten work at the two ends of the propitiatory covering—
8 satu pada setiap ujung tutup itu. Kedua kerub itu dijadikan satu bagian dengan tutupnya
one cherub at the end on this [side] and one cherub at the end on that [side]; he has made the cherubim from [above] the propitiatory covering, at its two ends;
9 dan dibuat saling berhadapan, dengan sayap yang terbentang menutupi tutup peti itu.
and the cherubim are spreading out wings on high, covering over the propitiatory covering with their wings, and their faces [are] toward one another; the faces of the cherubim have been toward the propitiatory covering.
10 Bezaleel membuat meja dari kayu akasia, yang panjangnya 88 sentimeter, lebarnya 44 sentimeter dan tingginya 66 sentimeter.
And he makes the table of shittim wood; two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
11 Meja itu dilapisinya dengan emas murni dan di sekelilingnya dipasangnya bingkai emas.
and overlays it with pure gold, and makes a wreath of gold for it all around.
12 Lalu ia membuat pinggir meja selebar 7,5 sentimeter. Pinggir itu diberi bingkai emas sekelilingnya.
And he makes a border for it of a handbreadth around, and makes a wreath of gold around for its border;
13 Dibuatnya empat gelang untuk kayu pengusungnya dan dipasangnya di keempat sudut kaki meja.
and he casts four rings of gold for it, and puts the rings on the four corners which [are] at its four feet;
14 Gelang untuk menahan kayu pengusungnya dipasang dekat tepi meja.
the rings have been close by the border, places for poles to carry the table.
15 Pengusung itu dibuat dari kayu akasia dan dilapis dengan emas.
And he makes the poles of shittim wood, and overlays them with gold, to carry the table;
16 Ia juga membuat piring-piring, cangkir-cangkir, kendi-kendi dan mangkuk-mangkuk untuk persembahan air anggur. Semua perlengkapan meja itu dibuatnya dari emas murni.
and he makes the vessels which [are] on the table, its dishes, and its bowls, and its cups, and the cups by which they pour out, of pure gold.
17 Bezaleel membuat kaki lampu dari emas murni. Alas dan pegangannya dibuat dari emas tempaan. Bunga-bunga hiasan, termasuk kuncup dan kelopaknya dijadikan satu dengan pegangannya.
And he makes the lampstand of pure gold; he has made the lampstand of beaten work, its base, and its branch, its calyxes, its knobs, and its flowers, have been of the same;
18 Pada pegangan itu dibuat enam cabang, tiga cabang pada setiap sisinya.
and six branches are coming out of its sides, three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its second side;
19 Pada setiap cabangnya dibuat hiasan berupa tiga bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.
three calyxes, made like almonds, in one branch, a knob and a flower; and three calyxes, made like almonds, in another branch, a knob and a flower; so for the six branches which are coming out of the lampstand.
20 Pada pegangannya dibuat hiasan berupa empat bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.
And in the lampstand [are] four calyxes, made like almonds, its knobs, and its flowers,
21 Di bawah setiap pasang cabang itu dibuat satu kuncup.
and a knob under the two branches of the same, and a knob under the two branches of the same, and a knob under the two branches of the same, [are] for the six branches which are coming out of it;
22 Seluruh kaki lampu itu dengan kuncup-kuncup dan cabang-cabangnya dibuat dari satu potong emas tempaan murni.
their knobs and their branches have been of the same; all of it one beaten work of pure gold.
23 Pada kaki lampu itu dibuatnya tujuh lampu dengan alat untuk membersihkan sumbu pelita dan talamnya dari emas murni.
And he makes its seven lamps, and its snuffers, and its snuff-dishes, of pure gold;
24 Untuk membuat kaki lampu dan perlengkapannya diperlukan 35 kilogram emas murni.
he has made it of a talent of pure gold, and with all its vessels.
25 Bezaleel membuat dari kayu akasia sebuah mezbah untuk tempat membakar dupa. Mezbah itu berbentuk persegi; panjang dan lebarnya masing-masing 45 sentimeter dan tingginya 90 sentimeter. Di keempat sudut atasnya dibuat tanduk yang jadi satu dengan mezbah itu.
And he makes the incense-altar of shittim wood; a cubit its length, and a cubit its breadth (square), and two cubits its height; its horns have been of the same;
26 Bagian atas, keempat sisi dan tanduk-tanduknya dilapisi dengan emas murni dan sekelilingnya dibuat bingkai emas.
and he overlays it with pure gold, around its top and its sides, and its horns; and he makes a wreath of gold for it all around;
27 Dibuatnya juga dua gelang di bawah bingkai emas pada kedua sisinya untuk menahan kayu pengusung mezbah itu.
and he has made two rings of gold for it under its wreath, at its two corners, at its two sides, for places for poles to carry it with them.
28 Pengusung itu dibuat dari kayu akasia dan dilapisi dengan emas.
And he makes the poles of shittim wood, and overlays them with gold;
29 Bezaleel juga membuat minyak upacara dan dupa murni yang harum, dicampur seperti minyak wangi.
and he makes the holy anointing oil, and the pure spice-incense—work of a compounder.