< Keluaran 36 >

1 Bezaleel, Aholiab, dan semua pengrajin yang mendapat kecakapan dan keahlian dari TUHAN, tahu cara melakukan segala yang diperlukan untuk membuat Kemah TUHAN. Mereka harus membuat segalanya seperti yang sudah diperintahkan TUHAN."
Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
2 Musa memanggil Bezaleel, Aholiab dan semua orang yang mendapat keahlian dari TUHAN dan yang rela membantu, lalu menyuruh mereka mulai.
And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
3 Musa memberi mereka segala yang disumbangkan orang Israel untuk pekerjaan membangun Kemah TUHAN. Tetapi bangsa Israel masih terus saja membawa persembahan kepada Musa tiap-tiap pagi.
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it likewise. And they brought yet unto him free offerings every morning.
4 Lalu para pengrajin yang sedang melakukan pekerjaan itu
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
5 melaporkan kepada Musa, "Bahan-bahan yang disumbangkan orang-orang itu sudah lebih dari yang diperlukan untuk pekerjaan yang ditugaskan oleh TUHAN."
And they spoke unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
6 Maka Musa mengumumkan di seluruh perkemahan bahwa sudah cukuplah sumbangan untuk Kemah TUHAN; jadi orang-orang tidak membawa apa-apa lagi.
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
7 Bahan-bahan yang sudah mereka sumbangkan lebih dari cukup untuk menyelesaikan semua pekerjaan itu.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
8 Kemudian yang paling ahli di antara para pengrajin itu membuat Kemah TUHAN. Kemah itu mereka buat dari sepuluh potong kain linen halus ditenun dengan wol biru, ungu dan merah, lalu disulam dengan gambar kerub.
And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
9 Setiap potong sama ukurannya; panjangnya dua belas meter, dan lebarnya dua meter.
The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
10 Lima potong kain disambung menjadi satu layar, dan lima potong yang lain dibuat begitu juga.
And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
11 Pada pinggir kedua layar itu dibuat sangkutan dari kain biru,
And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
12 lima puluh sangkutan pada masing-masing layar, sehingga merupakan satu pasang.
Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
13 Lalu dibuat lima puluh kait emas untuk menyatukan kedua layar itu.
And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one unto another with the clasps: so it became one tabernacle.
14 Sesudahnya mereka membuat atap Kemah itu dari sebelas potong kain dari bulu kambing.
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
15 Setiap potong sama ukurannya, panjangnya tiga belas meter dan lebarnya dua meter.
The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
16 Lima potong disambung menjadi satu layar, dan enam potong lainnya dibuat begitu juga.
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
17 Lima puluh sangkutan dipasang pada pinggir layar yang pertama dan lima puluh sangkutan pada pinggir layar yang kedua.
And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which joins the second.
18 Lalu dibuat lima puluh kait dari perunggu untuk menyatukan kedua layar itu menjadi atap Kemah.
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
19 Sesudah itu dibuat dua tutup untuk bagian Kemah, satu dari kulit domba jantan yang diwarnai merah, dan yang lain dari kulit halus.
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
20 Kemudian mereka membuat rangka-rangka Kemah yang tegak lurus dari kayu akasia.
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
21 Setiap rangka tingginya empat meter dan lebarnya enam puluh enam sentimeter.
The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
22 Pada setiap rangka dibuat dua patok yang sepasang, sehingga rangka-rangka itu dapat disambung yang satu dengan yang lain.
One board had two connections, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
23 Untuk bagian selatan Kemah dibuat dua puluh rangka,
And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
24 dengan empat puluh alasnya dari perak, dua di bawah setiap rangka untuk kedua patoknya.
And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two connections, and two sockets under another board for his two connections.
25 Untuk bagian utara Kemah dibuat dua puluh rangka,
And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
26 dengan empat puluh alasnya dari perak, dua di bawah setiap rangka.
And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
27 Untuk belakang Kemah di bagian barat, dibuat enam rangka
And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
28 dan dua rangka untuk sudutnya.
And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
29 Rangka-rangka sudut itu dihubungkan pada kakinya terus sampai ke bagian atasnya. Kedua rangka yang membentuk sudutnya dibuat dengan cara itu.
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
30 Jadi semuanya ada delapan rangka dengan enam belas alas perak, dua di bawah setiap rangka.
And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
31 Lalu mereka membuat lima belas kayu lintang dari kayu akasia, lima untuk rangka-rangka pada satu sisi Kemah,
And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
32 lima untuk sisi yang lain, dan lima lagi untuk belakang Kemah bagian barat.
And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
33 Kayu lintang yang di tengah, dipasang setinggi setengah rangka, dari ujung ke ujung Kemah itu.
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
34 Rangka Kemah dan kayu-kayu lintang itu dilapisi dengan emas, lalu dipasang gelang-gelang emas untuk menahan kayu-kayu itu.
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
35 Mereka juga membuat kain pintu dari linen halus yang ditenun dengan wol biru, ungu dan merah, lalu disulam dengan gambar kerub.
And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.
36 Untuk menggantungkan kain itu dibuat empat tiang dari kayu akasia yang berlapis emas dengan kait emas dan dipasang di atas empat alas perak.
And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
37 Lalu dibuat tirai untuk pintu Kemah dari linen halus yang ditenun dengan wol biru, ungu dan merah dan dihias dengan sulaman.
And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
38 Untuk kain pintu itu dibuat lima tiang yang dihubungkan dengan kait-kait. Ujung-ujung dan penyambung-penyambung kelima tiang itu dilapisi dengan emas, sedangkan kelima alasnya dibuat dari perunggu.
And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.

< Keluaran 36 >