< Keluaran 36 >
1 Bezaleel, Aholiab, dan semua pengrajin yang mendapat kecakapan dan keahlian dari TUHAN, tahu cara melakukan segala yang diperlukan untuk membuat Kemah TUHAN. Mereka harus membuat segalanya seperti yang sudah diperintahkan TUHAN."
Beseleel, therefore, and Ooliab, and every wise man, to whom the Lord gave wisdom and understanding, to know how to work artificially, made the things that are necessary for the uses of the sanctuary, and which the Lord commanded.
2 Musa memanggil Bezaleel, Aholiab dan semua orang yang mendapat keahlian dari TUHAN dan yang rela membantu, lalu menyuruh mereka mulai.
And when Moses had called them, and every skillful man, to whom the Lord had given wisdom, and such as of their own accord had offered themselves to the making of the work,
3 Musa memberi mereka segala yang disumbangkan orang Israel untuk pekerjaan membangun Kemah TUHAN. Tetapi bangsa Israel masih terus saja membawa persembahan kepada Musa tiap-tiap pagi.
He delivered all the offerings of the children of Israel unto them. And while they were earnest about the work, the people daily in the morning offered their vows.
4 Lalu para pengrajin yang sedang melakukan pekerjaan itu
Whereupon the workmen being constrained to come,
5 melaporkan kepada Musa, "Bahan-bahan yang disumbangkan orang-orang itu sudah lebih dari yang diperlukan untuk pekerjaan yang ditugaskan oleh TUHAN."
Said to Moses: The people offereth more than is necessary.
6 Maka Musa mengumumkan di seluruh perkemahan bahwa sudah cukuplah sumbangan untuk Kemah TUHAN; jadi orang-orang tidak membawa apa-apa lagi.
Moses therefore commanded proclamation to be made by the crier’s voice: Let neither man nor woman offer any more for the work of the sanctuary. And so they ceased from offering gifts,
7 Bahan-bahan yang sudah mereka sumbangkan lebih dari cukup untuk menyelesaikan semua pekerjaan itu.
Because the things that were offered did suffice, and were too much.
8 Kemudian yang paling ahli di antara para pengrajin itu membuat Kemah TUHAN. Kemah itu mereka buat dari sepuluh potong kain linen halus ditenun dengan wol biru, ungu dan merah, lalu disulam dengan gambar kerub.
And all the men that were wise of heart, to accomplish the work of the tabernacle, made ten curtains of twisted fine linen, and violet, and purple, and scarlet twice dyed, with varied work, and the art of embroidering:
9 Setiap potong sama ukurannya; panjangnya dua belas meter, dan lebarnya dua meter.
The length of one curtain was twenty-eight cubits, and the breadth four: all the curtains were of the same size.
10 Lima potong kain disambung menjadi satu layar, dan lima potong yang lain dibuat begitu juga.
And he joined five curtains, one to another, and the other five he coupled one to another.
11 Pada pinggir kedua layar itu dibuat sangkutan dari kain biru,
He made also loops of violet in the edge of the curtain on both sides, and in the edge of the other curtain in like manner,
12 lima puluh sangkutan pada masing-masing layar, sehingga merupakan satu pasang.
That the loops might meet on against another, and might be joined each with the other.
13 Lalu dibuat lima puluh kait emas untuk menyatukan kedua layar itu.
Whereupon also he cast fifty rings of gold, that might catch the loops of the curtains, and they might be made one tabernacle.
14 Sesudahnya mereka membuat atap Kemah itu dari sebelas potong kain dari bulu kambing.
He made also eleven curtains of goats’ hair, to cover the roof of the tabernacle:
15 Setiap potong sama ukurannya, panjangnya tiga belas meter dan lebarnya dua meter.
One curtain was thirty cubits long and four cubits broad: all the curtains were of one measure.
16 Lima potong disambung menjadi satu layar, dan enam potong lainnya dibuat begitu juga.
Five of which he joined apart, and the other six apart.
17 Lima puluh sangkutan dipasang pada pinggir layar yang pertama dan lima puluh sangkutan pada pinggir layar yang kedua.
And he made fifty loops in the edge of one curtain, and fifty in the edge of another curtain, that they might be joined one to another.
18 Lalu dibuat lima puluh kait dari perunggu untuk menyatukan kedua layar itu menjadi atap Kemah.
And fifty buckles of brass wherewith the roof might be knit together, that of all the curtains there might be made one covering.
19 Sesudah itu dibuat dua tutup untuk bagian Kemah, satu dari kulit domba jantan yang diwarnai merah, dan yang lain dari kulit halus.
He made also a cover for the tabernacle of rams’ skins dyed red: and another cover over that of violet skins.
20 Kemudian mereka membuat rangka-rangka Kemah yang tegak lurus dari kayu akasia.
He made also the boards of the tabernacle of setim wood standing.
21 Setiap rangka tingginya empat meter dan lebarnya enam puluh enam sentimeter.
The length of one board was ten cubits: and the breadth was one cubit and a half.
22 Pada setiap rangka dibuat dua patok yang sepasang, sehingga rangka-rangka itu dapat disambung yang satu dengan yang lain.
There were two mortises throughout every board, that one might be joined to the other. And in this manner he made for all the boards of the tabernacle.
23 Untuk bagian selatan Kemah dibuat dua puluh rangka,
Of which twenty were at the south side southward,
24 dengan empat puluh alasnya dari perak, dua di bawah setiap rangka untuk kedua patoknya.
With forty sockets of silver, two sockets were put under one board on the two sides of the corners, where the mortises of the sides end in the corners.
25 Untuk bagian utara Kemah dibuat dua puluh rangka,
At that side also of the tabernacle, that looketh toward the north, he made twenty boards.
26 dengan empat puluh alasnya dari perak, dua di bawah setiap rangka.
With forty sockets of silver, two sockets for every board.
27 Untuk belakang Kemah di bagian barat, dibuat enam rangka
But against the west, to wit, at that side of the tabernacle, which looketh to the sea, he made six boards,
28 dan dua rangka untuk sudutnya.
And two others at each corner of the tabernacle behind:
29 Rangka-rangka sudut itu dihubungkan pada kakinya terus sampai ke bagian atasnya. Kedua rangka yang membentuk sudutnya dibuat dengan cara itu.
Which were also joined from beneath unto the top, and went together into one joint. Thus he did on both sides at the corners:
30 Jadi semuanya ada delapan rangka dengan enam belas alas perak, dua di bawah setiap rangka.
So there were in all eight boards and they had sixteen sockets of silver, to wit, two sockets under every board.
31 Lalu mereka membuat lima belas kayu lintang dari kayu akasia, lima untuk rangka-rangka pada satu sisi Kemah,
He made also bars of setim wood, five to hold together the boards of one side of the tabernacle,
32 lima untuk sisi yang lain, dan lima lagi untuk belakang Kemah bagian barat.
And five others to join together the boards of the other side: and besides these, five other bars at the west side of the tabernacle towards the sea.
33 Kayu lintang yang di tengah, dipasang setinggi setengah rangka, dari ujung ke ujung Kemah itu.
He made also another bar, that might come by the midst of the boards from corner to corner.
34 Rangka Kemah dan kayu-kayu lintang itu dilapisi dengan emas, lalu dipasang gelang-gelang emas untuk menahan kayu-kayu itu.
And the board works themselves he overlaid with gold, casting for them sockets of silver. And their rings he made of gold, through which the bars might be drawn: and he covered the bars themselves with plates of gold.
35 Mereka juga membuat kain pintu dari linen halus yang ditenun dengan wol biru, ungu dan merah, lalu disulam dengan gambar kerub.
He made also a veil of violet, and purple, scarlet, and fine twisted linen, varied and distinguished with embroidery:
36 Untuk menggantungkan kain itu dibuat empat tiang dari kayu akasia yang berlapis emas dengan kait emas dan dipasang di atas empat alas perak.
And four pillars of setim wood, which with their heads be overlaid with gold, casting for them sockets of silver.
37 Lalu dibuat tirai untuk pintu Kemah dari linen halus yang ditenun dengan wol biru, ungu dan merah dan dihias dengan sulaman.
He made also a hanging in the entry of the tabernacle of violet, purple, scarlet, and fine twisted linen, with the work of an embroiderer.
38 Untuk kain pintu itu dibuat lima tiang yang dihubungkan dengan kait-kait. Ujung-ujung dan penyambung-penyambung kelima tiang itu dilapisi dengan emas, sedangkan kelima alasnya dibuat dari perunggu.
And five pillars with their heads, which he covered with gold, and their sockets he cast of brass.