< 1 Tesalonika 5 >

1 Saudara-saudara, tidak perlu kami menulis kepadamu kapan waktunya yang tepat hal-hal itu akan terjadi.
But concerning dates and times, brothers, you do not need us to write to you.
2 Sebab kalian sendiri tahu dengan jelas bahwa Hari kedatangan Tuhan itu akan tiba seperti pencuri datang pada malam hari.
For you yourselves thoroughly understand that the day of the Lord shall arrive much like a thief in the night.
3 Apabila orang berkata, "Semuanya aman dan tentram," maka pada waktu itulah tiba-tiba mereka akan ditimpa kebinasaan, dan tidak seorang pun dapat lolos. Hal itu akan terjadi tiba-tiba, seperti perasaan sakit bersalin yang menimpa seorang wanita yang akan melahirkan.
For when they will say, “Peace and security!” then destruction will suddenly overwhelm them, like the labor pains of a woman with child, and they will not escape.
4 Tetapi kalian bukannya orang yang hidup di dalam kegelapan, sehingga hari itu mengejutkan kalian seperti kedatangan pencuri.
But you, brothers, are not in darkness, so that you would be overtaken by that day as by a thief.
5 Saudara semuanya adalah orang yang hidup dalam terang; kalian tergolong pada siang yang terang. Kita bukan orang yang hidup dalam kegelapan, atau yang tergolong pada malam yang gelap.
For all of you are sons of light and sons of daytime; we are not of nighttime, nor of darkness.
6 Sebab itu kita tidak boleh tidur-tidur saja seperti orang lain. Kita harus waspada dan pikiran kita harus terang.
Therefore, let us not sleep, as the rest do. Instead, we should be vigilant and sober.
7 Pada malam hari orang tidur, dan pada malam hari juga orang menjadi mabuk.
For those who sleep, sleep in the night; and those who are inebriated, are inebriated in the night.
8 Tetapi kita ini orang-orang yang tergolong pada siang yang terang; sebab itu pikiran kita harus terang. Kita harus tetap percaya kepada Tuhan dan mengasihi orang-orang lain serta berharap dengan yakin bahwa Allah akan menyelamatkan kita. Itulah senjata yang melindungi kita dalam perjuangan melawan kegelapan.
But we, who are of the daylight, should be sober, being clothed with the breastplate of faith and of charity and having, as a helmet, the hope of salvation.
9 Allah memilih kita bukan untuk dihukum, tetapi untuk diselamatkan melalui Tuhan kita Yesus Kristus.
For God has not appointed us for wrath, but for the acquisition of salvation through our Lord Jesus Christ,
10 Ia mati untuk kita supaya pada waktu Ia datang nanti--entah kita masih hidup, entah kita sudah mati--kita dapat hidup bersama Dia.
who died for us, so that, whether we watch, or whether we sleep, we may live in union with him.
11 Sebab itu, hendaklah kalian tetap saling mendorong dan saling menguatkan, sama seperti yang kalian sedang lakukan sekarang ini.
Because of this, console one another and build up one another, just as you are doing.
12 Saudara-saudara, kami minta dengan sangat supaya kalian menghargai orang-orang yang bekerja di tengah-tengahmu; yaitu mereka yang sudah dipilih oleh Tuhan untuk memimpin dan menasihati kalian.
And we ask you, brothers, to recognize those who labor among you, and who preside over you in the Lord, and who admonish you,
13 Perlakukanlah mereka dengan sehormat-hormatnya dan dengan cinta kasih karena mengingat apa yang mereka lakukan. Hiduplah selalu dengan rukun.
so that you may consider them with an abundance of charity, for the sake of their work. Be at peace with them.
14 Kami minta juga, Saudara-saudara, tegurlah dengan rukun orang yang tidak mau bekerja; tabahkan hati orang yang takut; tolonglah orang yang perlu ditolong dan sabarlah terhadap semua orang.
And we ask you, brothers: correct the disruptive, console the weak-minded, support the sick, be patient with everyone.
15 Jagalah supaya jangan ada yang membalas kejahatan dengan kejahatan. Berusahalah selalu untuk berbuat baik, seorang kepada yang lain dan kepada semua orang.
See to it that no one repays evil for evil to anyone. Instead, always pursue whatever is good, with one another and with all.
16 Hendaklah kalian selalu bergembira,
Rejoice always.
17 dan berdoalah senantiasa.
Pray without ceasing.
18 Dalam segala keadaan hendaklah kalian bersyukur, sebab itulah yang Allah inginkan dari kalian sebagai orang yang hidup bersatu dengan Kristus Yesus.
Give thanks in everything. For this is the will of God in Christ Jesus for all of you.
19 Janganlah mengekang Roh Allah.
Do not choose to extinguish the Spirit.
20 Janganlah menganggap enteng berita-berita yang diberikan oleh Roh Allah.
Do not spurn prophecies.
21 Segala sesuatu harus diuji, dan yang baik harus diikuti.
But test all things. Hold on to whatever is good.
22 Jauhilah segala macam kejahatan.
Abstain from every kind of evil.
23 Semoga Allah sendiri yang memberikan kita sejahtera, menjadikan kalian orang yang sungguh-sungguh hidup khusus untuk Allah. Semoga Allah menjaga dirimu seluruhnya, baik roh, jiwa maupun tubuhmu, sehingga tidak ada cacatnya pada waktu Tuhan kita Yesus Kristus datang kembali.
And may the God of peace himself sanctify you through all things, so that your whole spirit and soul and body may be preserved without blame unto the return of our Lord Jesus Christ.
24 Allah, yang sudah memanggil kalian, akan melakukan hal itu sebab Ia setia.
He who has called you is faithful. He shall act even now.
25 Doakanlah kami, Saudara-saudara!
Brothers, pray for us.
26 Bersalam-salamanlah semua secara mesra sebagai saudara Kristen.
Greet all the brothers with a holy kiss.
27 Atas kuasa Tuhan, saya minta dengan sangat supaya kalian membacakan surat ini kepada semua saudara yang seiman.
I bind you, through the Lord, that this epistle is to be read to all the holy brothers.
28 Semoga Tuhan kita Yesus Kristus memberkati kalian. Hormat kami, Paulus.
May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

< 1 Tesalonika 5 >