< 1 Tawarikh 1 >
1 Silsilah leluhur bangsa Israel dari Adam sampai Nuh berturut-turut adalah sebagai berikut: Adam, Set, Enos, Kenan, Mahalaleel, Yared, Henokh, Metusalah, Lamekh, Nuh. Anak-anak lelaki Nuh ada tiga orang: Sem, Ham dan Yafet.
ADAM, Seth, Enos,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
Enoch, Mathusalem, Lamech,
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
5 Anak-anak lelaki Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
6 Keturunan Gomer ialah orang Askenas, Rifat dan Togarma.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
7 Keturunan Yawan ialah orang Elisa, Spanyol, Siprus dan Rodes.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
8 Anak-anak lelaki Ham ialah Kus, Mesir, Libia dan Kanaan. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
9 Keturunan Kus ialah orang Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha. Keturunan Raema ialah orang Syeba dan Dedan.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
10 (Kus mempunyai seorang anak laki-laki bernama Nimrod, yang menjadi raja perkasa yang pertama di dunia.)
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
11 Keturunan Mesir ialah orang Lidia, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
12 Patrusim, Kasluhim, dan Kreta. Mereka itulah leluhur orang Filistin.
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
13 Anak-anak lelaki Kanaan ialah Sidon, yang sulung, dan Het. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
14 Kanaan adalah juga leluhur orang Yebusi, Amori, Girgasi,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 Arwadi, Semari dan Hamati.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
17 Anak-anak lelaki Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
18 Arpakhsad adalah ayah Selah, dan Selah ayah Eber.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
19 Eber mempunyai dua anak laki-laki; yang pertama bernama Peleg karena pada zamannya bangsa-bangsa di dunia terbagi-bagi; yang kedua bernama Yoktan.
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
20 Keturunan Yoktan ialah orang Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
A Adoram también, á Uzal, Dicla,
23 Ofir, Hawila dan Yobab.
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Silsilah leluhur bangsa Israel dari Sem sampai Abraham berturut-turut adalah sebagai berikut: Sem, Arpakhsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Terah, Abram (dikenal juga sebagai Abraham).
Sem, Arphaxad, Sela,
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Ishak dan Ismael.
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
29 Inilah anak-anak Ismael: Nebayot, yang sulung, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Yetur, Nafis dan Kedma.
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
32 Abraham mempunyai selir bernama Ketura. Dari selirnya itu ia mendapat anak-anak lelaki yang bernama: Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Yoksan mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Syeba dan Dedan.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
33 Midian mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
34 Ishak anak Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Esau dan Yakub (yang juga dikenal sebagai Israel).
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac [fueron] Esaú é Israel.
35 Anak-anak lelaki Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeus, Yaelam dan Korah.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
36 Elifas adalah leluhur suku Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
37 Rehuel adalah leluhur suku Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
38 Penduduk asli tanah Edom adalah keturunan anak-anak Seir, yaitu Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan. Anak-anak lelaki Lotan ialah Hori dan Homam. Lotan mempunyai seorang saudara perempuan bernama Timna. Anak-anak lelaki Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam. Anak-anak lelaki Zibeon ialah Aya dan Ana. Anak Ana ialah Disyon, dan anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran. Anak-anak lelaki Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak lelaki Disyan ialah Us dan Aran.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia y Ana.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
43 Sebelum ada raja yang memerintah di Israel, tanah Edom diperintah berturut-turut oleh raja-raja yang berikut ini: Bela anak Beor dari Dinhaba, Yobab anak Zerah dari Bozra, Husyam dari daerah orang Teman, Hadad anak Bedad dari Awit (dialah yang mengalahkan orang Midian dalam pertempuran di daerah Moab), Samla dari Masyreka, Saul dari Rehobot di pinggir sungai, Baal-Hanan anak Akhbor, Hadad dari Pahi (istrinya bernama Mehetabeel, anak Matred dan cucu Mezahab).
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
51 Bangsa Edom terdiri dari suku Timna, Alya, Yetet,
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
54 Magdiel dan Iram, masing-masing menurut nama kepala sukunya.
El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.