< 1 Tawarikh 26 >
1 Inilah pembagian tugas untuk orang-orang Lewi pengawal Rumah TUHAN. Dari kaum Korah ditunjuk Meselemya anak Kore dari keluarga Ebyasaf.
Vratarski su redovi bili: od Korahovaca: Korahov sin Mešelemja između Asafovih sinova;
2 Ia mempunyai 7 anak lelaki yang terdaftar menurut urutan umur: Zakharia, Yediael, Zebaja, Yatniel,
a Mešelemjini sinovi: prvenac Zaharija, drugi Jediael, treći Zebadja, četvrti Jatniel;
3 Elam, Yohanan, Elyoenai.
peti Elam, šesti Johanan, sedmi Elijoenaj.
4 Berikut ditunjuk Obed-Edom. Ia diberkati Allah dengan 8 anak laki-laki yang terdaftar menurut urutan umur: Semaya, Yozabad, Yoah, Sakhar, Netaneel,
Sinovi Obed-Edomovi: prvenac Šemaja, drugi Jozabad, treći Joah, četvrti Sakar, a peti Netanel,
5 Amiel, Isakhar dan Peuletai.
šesti Amiel, sedmi Jisakar, osmi Peuletaj, jer ga je blagoslovio Bog,
6 Semaya anak sulung Obed-Edom mempunyai 6 anak laki-laki: Otni, Refael, Obed, Elzabad, Elihu dan Semakhya; semuanya orang-orang penting dalam kaum mereka sebab mereka gagah perkasa, terutama Elihu dan Semakhya.
a njegovu su se sinu Šemaji rodili sinovi koji su bili poglavari u porodici jer bijahu hrabri junaci.
Šemajini su sinovi bili: Otni, Rafael, Obed, Elzabad sa svojom braćom, vrsnim ljudima, Elihu i Semakja.
8 Untuk pekerjaan pengawalan itu kaum Obed-Edom memberikan 62 orang laki-laki yang perkasa.
Svi su oni bili od Obed-Edomovih sinova, oni i njihovi sinovi i njihova braća, vrsni ljudi, sposobni za službu; bilo ih je šezdeset i dva od Obed-Edoma.
9 Kaum Meselemya memberikan 18 orang perkasa.
Mešelemjinih sinova i braće, vrsnih ljudi, bilo je osamnaest.
10 Dari kaum Merari ditunjuk Hosa. Ia mempunyai empat anak laki-laki: Simri (ia bukan anak sulung, tetapi diangkat menjadi pemimpin oleh ayahnya),
Hosini sinovi od Merarijevih sinova: poglavar Šimri, iako nije bio prvenac, njegov ga je otac postavio za poglavara;
11 Hilkia, Tebalya dan Zakharia. Seluruhnya ada 13 anggota keluarga Hosa yang menjadi pengawal Rumah TUHAN.
drugi Hilkija, treći Tebalija, četvrti Zaharija; Hosinih svih sinova i braće bilo je trinaest.
12 Para pengawal Rumah TUHAN dibagi dalam kelompok-kelompok menurut kaumnya. Mereka diberikan juga tugas-tugas di dalam Rumah TUHAN seperti orang Lewi lainnya.
Ovo su vratarski redovi. Glavari ovih junaka bili su, kao i njihova braća, čuvari u službi Jahvina Doma.
13 Setiap kaum baik kaum yang besar maupun kaum yang kecil, menarik undi untuk mengetahui di pintu gerbang mana mereka harus bertugas.
Bacali su ždrebove, najmanji kao i najveći, po obiteljima za svaka pojedina vrata.
14 Selemya mendapat pintu gerbang sebelah timur. Zakharia anaknya, yang selalu memberi nasihat yang baik, mendapat pintu gerbang sebelah utara.
Ždrijeb na istok pao je Šelemji; njegov sin Zaharija bio je mudar savjetnik. Kad su bacili ždrebove, dopao mu je ždrijeb na sjever,
15 Obed-Edom mendapat pintu gerbang sebelah selatan dan anak-anaknya mendapat tugas menjaga gudang-gudang perlengkapan.
Obed-Edomu na jug; a njegovim sinovima na spremište;
16 Supim dan Hosa mendapat pintu gerbang sebelah barat dan pintu gerbang Syalekhet yang terdapat pada jalan yang menanjak. Tugas pengawalan diatur sedemikian rupa sehingga selalu ada yang mengawal di pintu gerbang.
Šufimu i Hosi na zapad Šaleketskim vratima, na putu koji vodi k usponu; straža je bila do straže.
17 Setiap hari di sebelah timur ada 6 pengawal, di sebelah utara 4 dan di sebelah selatan 4. Gudang-gudang perlengkapan pun dikawal oleh 4 orang: 2 untuk setiap gudang.
S istoka šest levita, sa sjevera četiri na dan, s juga četiri na dan; a kod spremišta po dva.
18 Pada pavilyun sebelah barat ditempatkan 4 pengawal di jalanan dan 2 pengawal di pavilyun itu sendiri.
Na hramskoj prigradnji, sa zapada, četiri na usponu, dva kod prigradnje.
19 Demikianlah pembagian tugas pengawalan kepada kaum Korah dan kaum Merari.
To su vratarski redovi među Korahovim i Merarijevim sinovima.
20 Orang-orang lainnya dalam suku Lewi diserahi tanggung jawab atas harta benda Rumah TUHAN dan atas gudang tempat menyimpan pemberian-pemberi untuk Allah.
Leviti, njihova braća, bili su: Ahija nad blagom Božjega Doma i nad blagom posvećenih stvari.
21 Ladan adalah seorang anak laki-laki Gerson; ia menurunkan beberapa kelompok kaum, termasuk kaum Yehiel anaknya.
Ladanovi sinovi, Geršonovci po Ladanu, poglavari obitelji Ladana Geršonovca, bili su Jehielovci.
22 Anak-anak Yehiel, yaitu Zetam dan Yoel, diberi tanggung jawab atas gudang-gudang dan keuangan Rumah TUHAN.
Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma.
23 Keturunan Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel pun mendapat bagian tugas.
Od Amramovaca, Jisharovaca, Hebronovaca i Uzielovaca bili su:
24 Sebuel dari kaum Gersom, anak Musa, adalah pengawas harta benda Rumah TUHAN.
Šebuel, sin Mojsijeva sina Geršoma, nadstojnik nad blagom.
25 Ia mempunyai hubungan keluarga dengan Selomit melalui Eliezer saudara Gersom. Garis keturunan Eliezer sampai kepada Selomit adalah sebagai berikut: Eliezer, Rehabya, Yesaya, Yoram, Zikhri, Selomit.
Njegova braća po Eliezeru: Rehabja, sin mu, njegov sin Izaija, njegov sin Joram, njegov sin Zikri, njegov sin Šelomit.
26 Selomit dan sanak saudaranya bertanggung jawab atas semua pemberian yang dipersembahkan oleh Raja Daud, oleh kepala-kepala keluarga, pemimpin-pemimpin kaum, dan para perwira tinggi.
Taj je Šelomit sa svojom braćom bio odgovoran za sve blago od posvećenih stvari koje je posvetio kralj David s porodičnim poglavarima, s tisućnicima, stotnicima i vojnim zapovjednicima.
27 Pemberian-pemberian itu adalah sebagian dari barang rampasan yang mereka peroleh dalam pertempuran dan yang mereka persembahkan untuk dipakai khusus dalam Rumah TUHAN.
Posvetili su dio ratnog plijena da se bolje ojača Jahvin Dom.
28 Singkatnya, Selomit dan keluarganya bertanggung jawab atas segala sesuatu yang telah diserahkan untuk dipakai khusus dalam Rumah TUHAN, termasuk persembahan-persembahan yang melalui Nabi Samuel telah diserahkan oleh Raja Saul, oleh Abner anak Ner, dan oleh Yoab anak Zeruya.
Što je god bio posvetio vidjelac Samuel, Kišev sin Šaul, Nerov sin Abner i Sarvijin sin Joab, sve posvećeno, bilo je pod nadzorom Šelomita i njegove braće.
29 Keturunan Yizhar, yaitu Kenanya serta anak-anaknya, diserahi tugas administrasi negara dan tugas-tugas peradilan di Israel.
Jisharovci Kenanija i njegovi sinovi bili su nad svjetovnim poslovima kao nadzornici i suci u Izraelu.
30 Segala urusan keagamaan dan urusan pemerintahan di Israel bagian barat Sungai Yordan diserahkan kepada Hasabya, dan kepada 1.700 sanak saudaranya: semuanya orang-orang terkemuka keturunan Hebron.
Hebronovci Hašabja i njegova braća, tisuću i sedam stotina vrsnih ljudi, upravljali su Izraelom s ovu stranu Jordana na zapadu u svakom Jahvinu poslu i u kraljevskoj službi.
31 Pemimpin keturunan Hebron adalah Yeria. Pada tahun keempat puluh pemerintahan Raja Daud diadakan penyelidikan mengenai keturunan Hebron. Dalam penyelidikan itu ternyata di antara mereka ada prajurit-prajurit perkasa yang tinggal di Yazer dalam wilayah Gilead.
Poglavar Hebronovaca bio je Jerija. Četrdesete godine Davidova kraljevanja potražili su obiteljska rodoslovlja Hebronovaca i našlo se među njima vrsnih ljudi u Gileadskom Jazeru.
32 Segala urusan keagamaan dan pemerintahan di Israel sebelah timur Sungai Yordan--yaitu wilayah suku Ruben, Gad dan sebagian suku Manasye--diserahkan kepada 2.700 kepala keluarga Yeria, semuanya orang terkemuka yang dipilih oleh Raja Daud.
Njegove braće, vrsnih ljudi, bilo je dvije tisuće i sedam stotina porodičnih poglavara; kralj David postavio ih je nad Rubenovim i Gadovim plemenom i nad polovinom Manašeova plemena za sve Božje poslove i za kraljevske poslove.