< Dagiti Salmo 99 >
1 Agar-ari ni Yahweh, agpigerger koma dagiti nasion. Agtugtugaw isuna iti tronona iti ngatoen ti kerubim; ken agginggined ti daga.
HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner paa Keruber, Jorden skælver!
2 Naindaklan ni Yahweh idiay Sion; maitagtag-ay isuna kadagiti amin a nasion.
Stor er HERREN paa Zion, ophøjet over alle Folkeslag;
3 Idaydayawda koma ti naindaklan ken natan-ok a nagganmo; nasantoan isuna.
de priser dit Navn, det store og frygtelige; hellig er han!
4 Nabileg ti ari, ken ay-ayatena ti hustisia. Inrugim ti awan panangidumduma; nangaramidka iti nalinteg a paglintegan kenni Jacob.
Du er en Konge, der elsker Retfærd, Retten har du grundfæstet, i Jakob øved du Ret og Retfærd.
5 Idaydayawyo ni Yahweh a Diostayo ken agrukbabkayo iti sakaananna. Nasantoan isuna.
Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!
6 Da Moises ken Aaron ket maysada kadagiti papadina, ken ni Samuel ket maysa kadagiti nagkararag kenkuana. Nagkararagda kenni Yahweh ket sinungbatanna ida.
Moses og Aron er blandt hans Præster og Samuel blandt dem, der paakalder hans Navn; de raaber til HERREN, han svarer;
7 Kinasaritana ida manipud iti adigi ti ulep. Sinalimetmetanda dagiti pammaneknekna ken alagaden nga intedna kadakuada.
i Skystøtten taler han til dem, de holder hans Vidnesbyrd, Loven, han gav dem;
8 Sinungbatam ida, O Yahweh a Diosmi. Sika ti Dios a nangpakawan kadakuada, uray no dinusam dagiti basbasolda.
HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.
9 Idaydayawyo ni Yahweh a Diostayo, ken agrukbabkayo idiay nasantoan a turodna, ta nasantoan ni Yahweh a Diostayo.
Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans hellige Bjerg, thi hellig er HERREN vor Gud!