< Dagiti Salmo 95 >
1 Umaykayo ket kantaantayo ni Yahweh; kantaantayo a sirarag-o ti bato ti pannakaisalakantayo.
Oh come, let’s sing to the LORD. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
2 Sumrektayo iti ayanna nga addaan iti panagyaman; kantaantayo isuna kadagiti salmo a pagdayaw.
Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
3 Ta naindaklan ni Yahweh a Dios ken naindaklan nga Ari a kangatoan kadagiti amin a dios.
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
4 Adda iti imana dagiti uneg ti daga, kukuana ti ngato dagiti banbantay.
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
5 Kukuana ti taaw, ta inaramidna daytoy, ken sinukog dagiti imana ti namaga a daga.
The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
6 Umaykayo, agrukbabtayo ken agkurnotayo; agparintumengtayo iti sangoanan ni Yahweh a namarsuatayo:
Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before the LORD, our Maker,
7 Ta isuna ti Diostayo, ken datayo dagiti tattao iti pagarabanna ken dagiti karnero nga ay-aywananna. Ita, sapay koma ta mangngegyo ti timekna!
for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
8 Saanyo a patangkenen dagiti pusoyo, a kas idiay Meriba, wenno kas iti aldaw ti Masa idiay let-ang,
Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
9 a nangkaritan dagiti kapuonanyo ti turayko ken pinadasda ti anusko, uray no nakitada dagiti aramidko.
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
10 Iti uppat a pulo a tawen, nakapungtotak iti dayta a henerasion ket kinunak, 'Daytoy ket tattao nga agalla-alla ti panagpuspusoda, saanda a binigbig dagiti wagasko.'
Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
11 Ngarud, nagkariak gapu iti ungetko a saandanto a pulos a makastrek iti lugar a paginanaak.”
Therefore I swore in my wrath, “They will not enter into my rest.”