< Dagiti Salmo 93 >

1 Agar-ari ni Yahweh, nakakagay isuna ti kinadaeg; nakawesan ni Yahweh iti kinabileg; kasla barikes a nakasuot kenkuana iti kinabileg. Sititibker a naipasdek ti lubong; saan a magungon.
The LORD reigneth; he is apparelled with majesty; the LORD is apparelled, he hath girded himself with strength: the world also is stablished, that it cannot be moved.
2 Naipasdek ti tronom manipud pay idi un-unana a tiempo; agnanayon nga addaka.
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
3 Agpangato dagiti baybay, O Yahweh, inngatoda dagiti timekda; maburak dagiti dalluyon ket agdaranudorda.
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 Iti rabaw dagiti agdidinnungpar a dalluyon, dagiti nabileg a mangdaddadael iti taaw, nabileg ni Yahweh nga adda iti langit.
Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, the LORD on high is mighty.
5 Mapagtalkan unay dagiti pammaneknekmo; naiyarkus ti kinasanto iti balaymo, O Yahweh, ti agnanayon.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for evermore.

< Dagiti Salmo 93 >