< Dagiti Salmo 93 >

1 Agar-ari ni Yahweh, nakakagay isuna ti kinadaeg; nakawesan ni Yahweh iti kinabileg; kasla barikes a nakasuot kenkuana iti kinabileg. Sititibker a naipasdek ti lubong; saan a magungon.
The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
2 Naipasdek ti tronom manipud pay idi un-unana a tiempo; agnanayon nga addaka.
Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
3 Agpangato dagiti baybay, O Yahweh, inngatoda dagiti timekda; maburak dagiti dalluyon ket agdaranudorda.
The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
4 Iti rabaw dagiti agdidinnungpar a dalluyon, dagiti nabileg a mangdaddadael iti taaw, nabileg ni Yahweh nga adda iti langit.
With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
5 Mapagtalkan unay dagiti pammaneknekmo; naiyarkus ti kinasanto iti balaymo, O Yahweh, ti agnanayon.
Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.

< Dagiti Salmo 93 >